PIXNET Logo登入

語文學科大翻案

跳到主文

歡迎光臨潛龍在痞客邦的小天地

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 14 週四 200910:47
  • 060 動、植物得名的由來舉隅

    動、植物是怎麼得名的?似乎很少有人有興趣去探
究,或者更確切的說,是因為想探究又無從探究起,最後
只好打退堂鼓,只好以「不知為不知,是知也」自嘲。如
今想知道的人有福了,本文就以十二種動物跟十二種植
物得名的由來,概略的闡釋說明之。
    「鼠」的全名是「老鼠」,音叶龍鬚、落腮、弱小
、弱息、栗鼠(松鼠)、鬣鼠,倒裝為絢練(疾行的)、蒐
匿(隱匿)、肆虐、騷擾、撕裂、碎裂、纖弱、衰弱、犀
利、鬚髯、狩獵,「老鼠」應為「鬣鼠」之誤。閩南語
「鬣鼠」讀如「鳥鼠」,音叶腄(形惡)、難纏、蹌
、歛藏、流竄、亂闖、靈巧、獵取、靈精、匿跡、獵捷
(相接的),倒裝為精靈、機靈、卒然、戄然、猝然、蘧
然、潛躡、藏匿、孱弱、孱羸、怯懦、怯弱、闖然、抄
掠等,這些諧音義都是其所以得名的理由。
    <說文>:「物,萬物也。牛為大物,天地之數起於牽
牛,故從牛、勿聲。午,牾也,五月陰氣午逆陽冒地而出
也。」牛、午形似,<玉篇>:「物,類也。」「物類」音
叶臥牛、烏牛、務農、有勞、毅力、硬朗、隱忍、喭喇
(猛悍)、優柔、忤逆,倒裝為農業、利用、勞役、任務
、牢獄、烙印等,分化出牛、午二音。「農耕」又音叶
牛耕、勞苦、耐苦、茹苦、(牛飽也)、累掯(煩人
勞動)、籠檻,倒裝為皋牢、苦牢、苦力、苦難、可憐、
刻轢(欺凌)、可憐、耕農、耕牛、蜾蠃、蝸牛等,蝸又
與媧通,<禮.明堂位>:「女蝸之笙簧。」蝸(ㄍㄨㄚ)的
聲母消失就成為媧(ㄨㄚ),閩南語「牛」的稱謂其讀音
(兀ㄨv)介於國語「苦」和「午」之間。<說文>:「牢,
閑養牛馬圈也。」<玉篇>:「牢,牲備也。」牛曰太牢、
羊曰少牢,「牢」最初本為祭祀而設。
    <集韻>:「虎古作。」<字彙補>:「,古文虎字
。」從虎、從鹿均可?「虎鹿」音叶簏(箭室)、煥然
、斐如、豁然、謋然(疾速)、赫然(大怒的樣子)、艴然
(面上發怒的樣子)、怫然(憤怒)、忿怒、憤怒、狠戾、
悍然、活力、鋒利、虎落(樊籬)、籓籬,倒裝為盭夫(狠
戾的)、怒吼、怒號、厲害、靈活、拉風、老虎,分化出
虎、鹿二音,故上述形容詞多數亦適用於鹿。
    <禮.曲禮>:「兔曰明視。」<韻會>:「歐陽氏曰兔
從免字加一點,-----。陸佃云:兔,吐也,明月之精,視月
而生,故曰明視。咀嚼者九竅而胎生,獨兔八竅,五月而
吐子。」王充<論衡>:「兔舐毫而孕,及其生子從口而出
。」「月兔」音叶隱遁、躍騰,倒裝為跳躍、退隱、巔
越(殞而墮)、逃逸。「飛兔」音叶虺頹(病不能升)、滑
倒,倒裝為癱瘓、怛化(驚也);音轉為顛仆、顛踣、逃奔
、逃跑、逃避、躲避,倒裝為奔逃、逋逃(逃亡)、蹦跳
、趵跳(跳躍)、愊怛(急促)、踣倒等;又音轉為僣(多
詐),倒裝為掏摸(偷竊),分化出兔、免二音。
    「明視」音叶(疲行貌)、蹣跚,故以為「兔」
的指謂。「明視」又音叶「Month(月)」、閩南語「望
舒(月御)」,音轉為夜色、月色。「飛兔」音叶晦朓(月
見於西),「月兔」音叶月旦,「免兔」音叶昧旦(天將亮
未亮),旦、誕同音,兔音同吐,視音同舐,虺音近毫,故衍
生出舐毫而孕、視月而生、吐子等奇談怪說。
    嬰兒「呱呱墜地」,所發出的第一聲即是「呱」或
「哇」,接連兩聲「哇」必有一聲「那」介於其間,此「
那」與「哇」合音,聽起來就好像「女媧」。上古人本
操複音語、奉「龍」為圖騰,傳說「女媧」為人類始祖,
實即最原始之圖騰名,「女媧」音叶獰惡、臬兀(不安)
、蠑螈(蜥蜴)、龍吟、顟顤(頭長貌)、(長貌)、弄
瓦、你我、人兒、人煙、人員、人物、嘔(小兒語)、
黎元(百姓),倒裝為吾儂、吾人、蚵蠪(蜥蜴)、嫛婗(人
始生)、儗(呆滯貌)、隱匿、喭喇(猛悍)、傲睨、杌
隉(不安)、屹立、臥龍、晏龍、應龍、游龍等,分化出
龍、鱷兩音,千古之所謂「龍」者實即「鱷」也!
    <詩.召南>:「委蛇委蛇。箋:委蛇,委曲自得之貌。
」<正字通>:「逶迤別作逶、迆、委移、倭侇,載在
史傳詩賦者,各家文畫雖異,其音則同也。」<說文>:「
逶迤,去貌。」<漢郊祀歌>:「票然逝旗逶蛇。」以上
「蛇」俱音「移」。<韻會>:「蛇,本作它,湯何切。」
蛇字從它,「蛇它」音叶舌頭、(緩行貌)、邪慝(不
正當的)、閃電、遜遁、閃躲,倒裝為(惡也)、偷襲
、挑釁、抵巇(釁隙)、抵死(拼命)、逃生、吐舌、螣蛇
(星名),分化出蛇、它二音。<說文>:「它從虫而長象冤
曲垂尾形,上古艸居患它,故相問無它乎,凡它之屬皆從
它,託何切。」它、黽形似,鼉字從黽,蛇因生態習性的
近似而承襲圖騰名,所謂「患它」本「患鱷」也。
    張興唐譯和田清<渤海國地理考>云:「-----其南有
琿春河流域,有明初的毛憐衛,其北有清而後的穆陵河。
『毛憐』和『穆陵』皆為滿州語馬的意思。」「滿州語
馬的意思」指的是其音,毛憐或穆陵音叶木倫、湄南、
賣力、勉力、毛驢、麋鹿、敏銳、目、馬陵(地名)、
馬留(地名)、馬陸(蟲名)、馬蓼(蟲名),倒裝為連忙、
目、靈敏、麑麋、牛馬、River(河流),契丹語木倫或
沒里、泰語湄南均為河流的意思,狀馬之奔跑如流水之
疾逝也!
    <說文>:「羊,祥也。」<家語>:「齊有一足之鳥,飛
集于公朝,齊侯使使問孔子,孔子曰此鳥名商羊,水祥也
。」「商羊」音叶相羊(逍遙)、逍遙、肅邕(和順)、熙
怡(和樂)、閑雅、閒豫,倒裝為遊戲、玩耍、蝟縮、畏
縮、悠閒、溫馴、羊舌(複姓)、羊祥等,「羊」之得名
尚有常羊(逍遙)、白羊(國名)、公羊(複姓)等多源。
    <廣韻>:「獼猴,猱也。」<史記.項羽本紀>:「人言
楚人沐猴而冠耳,果然。」國語「猴」音「ㄏㄡ/」、閩
南語「猴」音「ㄍㄠv」,獼猴、沐猴、美猴、馬猴等皆
一音之轉,音叶敏慧、模仿、麋沸(擾亂)、蠻橫,又音轉
為英語謂猴的「Monkey」,及閩南語「潑猴」。
    「雞」字從「奚」,「咯」為雉聲,「」為雞聲,
閩南語「雞」、「」同音,擬雞聲曰「咯」,也謂雞
曰「咯雞」,音叶高歌、呱呱、果敢、洸洸(勇武)、睽
睽(張大眼睛)、矻矻(勤勞的),又音轉為唱歌、閩南語
蜀雞、Chicken(雛雞),<爾雅.釋畜>:「雞大者蜀,蜀子
雓未成。」閩南語「咯雞」亦音叶「Cock(公雞)」。
    <揚子方言>:「螻蛄南楚謂之杜狗。」「杜狗」音
叶韜光(隱藏)、閩南語謂臺灣大蟋蟀的「土猴」,亦音
叶通告、英語謂「狗」的「Dog」。又,「吠狗」地名,
<齊語>:「以燕為主,反其侵地柴夫、吠狗。註:燕之二
邑。」「吠狗」音叶譁釦(歡呼)、號哭、憤慨、瘋狂;
閩南語「吠狗」音叶報告。此外,狗戾音叶皋狼(族名),
倒裝為吭(吹貌)、狼狗,分化出狼、狗二音。狼狗又
音轉為狼嗥、狼煙、狼狺、獰惡,倒裝為野狼、喭喇(猛
悍)、膃肭(海狗)、烏龍(狗之別名)、(Inu狗也)、
伊利歐(夏威夷人謂狗),此為狗名最早的出處。滿洲八
大姓之一有「鈕祜錄氏」,譯成漢文是「狼」,今已改為
較雅馴的「郎」。「鈕祜錄」既音叶「狼狗」,又音轉
為「狼嗥」、「狼驩」,倒裝為「胡狼」、「狐狸」。
    <爾雅.釋獸>:「豕子豬。註:今亦曰彘,江東呼豨,
皆通名。」<說文>:「豪,豕鬣如筆管者,出南郡。」「
豪豬」即山豬,音叶溷濁、浮腫、肥澤、福澤,音轉為汙
濁、汙糟、腌臢、骯髒、臃腫、艾豭、齷齪、愚蠢,故
閩南語「蠔」、「蚵」音同。
    以上列舉十二生肖十二種動物得名的由來,僅就其
最主要的源頭作個探索,其實在五十五組複音當中,往往
還有別組複音的羼入,其他不同音韻的稱謂固不論矣,以
「豬」為例,理所當然最少還有「毛豬」一源,而「狗」
的別名曰「犬」,自有其所以呼犬的源頭,俗又謔為「猴
」曰「猢猻」,此亦其曾經有過的一個指謂,至於「天地
之數起於牽牛」,實不過呼「牛」的另一源頭耳!
    日本語謂「胸」曰「(Mune)」,音叶靡麗、美
麗、靡膩(細緻)、迷人,倒裝為麗靡、麗美、娘媽、奶
媽、乳母、老母、「檸檬(lemon)」,及閩南語「蓮霧」
,以其果實形狀酷似哺乳動物之乳房也!另,國語「蓮霧
」又音叶「(音蠊)(同)」(貝類),兩者亦形似。
    日本語謂「丸(同圓)」曰「(Malu)」,音轉為
藏語謂馬球的「氆氌」、英語謂「球」的「Ball」、波
羅(鳳梨)、漂亮,又音轉為「鳳梨」,鳳梨果實呈圓形,
成熟時外觀色澤確實漂亮引人。「波羅」又倒裝為「蘿
蔔」,蘿蔔在地底下長著「球狀莖」。
    「檳榔」音叶毗連、比鄰、並列、排列,又倒裝為
籬笆,檳榔樹幹直立,多株排列可構成籬笆。彰化縣的芬
園舊名「貓羅(Varlo)」,在當地原住民語裏又有「竹」
之義,閩南語固名一種可編成籬笆之竹曰「笆(万ㄚ)
籬竹兒」,與「籬笆」互為倒裝。
    「石榴」音叶絢麗、秀麗、炫麗、屖穰(果實中之
子),石榴果實火紅,子多而可口多汁。
    <南方草木狀>:「荔支樹高五六丈,青花朱實,實大
如雞子。」<西京雜記>:「尉佗獻高祖鮫魚荔枝。」荔
枝通作荔支,司馬相如<上林賦>:「荅遝荔支。」,左思
<蜀都賦>:「側生荔支。」<干祿字書>:「離支俗作荔枝
。」張九齡<荔枝賦>:「皮龍鱗而駢比。」此形容荔枝
果實之皮也;鄒浩<四柏賦>:「皮皴皵以龍驚。」此形容
柏樹枝幹表皮也。「荔枝」音叶麗質、麗姿,倒裝為皸
裂、汁滷(多汁)、皦如(潔白的)、皎如、燦爛、綺麗,
「荔枝」雖帶有一個「枝」字,其得名卻與枝幹無關。
綺麗雖亦音叶「青矑(眼睛)」,但荔枝果實的核仁畢竟
不如龍眼那麼圓。龍眼在客家人心目中卻是牛眼,龍眼
別名的「桂圓」,則「鯤鮞(魚卵)」之叶音也。
    綺麗、燦爛倒裝為蘋果別名的「林檎」;<廣韻>:
「馧馞,大香。」英語謂「蘋果」的「Apple」音叶「馧
馞」,又音轉為「豔美」及西域謂蘋果的「阿里馬」。
「蘋」去草加木為「」,<學圃餘疏>:「北地有頻婆,
即花紅一種之變。」<本草別錄>:「柰一名頻婆。」<採
蘭雜誌>:「燕地有頻婆,味雖平淡,夜置枕邊微有香氣,
即佛書所謂頻婆,華言相思也。」婆、英語謂木瓜的
「Papaya」並音叶蓬勃、勃勃(旺盛的)、孛孛(光芒四
射的)、蓬葆(草木繁盛)、苾勃(香氣)、馝馞(香也)、
苾苾(香氣)、寶貝,音轉為菶菶(草木盛)、(草木盛
長的)、繁華、豪華、紛繁、豐富、芬芳、芬菲(花草茂
盛)、斐斐(有文采的樣子)、芾芾(草木茂盛)、茀茀(茂
盛)、馡馡(香也)、菲菲(芬芳的)、輝煌,亦音轉為斌媚
、媲美,形容「婆」、「蘋果」兩者均宜。又音轉為
美貌、明媚,及夢寐、描摹,故云「相思」也。
    <爾雅>疏:「北人以蓮為荷。」<說文>:「蓮,芙渠
之實也。」<爾雅.釋草>:「荷芙渠其實蓮。註:別名芙
蓉,江南人呼荷,蓮謂房也。」<詩.鄭風>:「隰有荷華。
傳:荷華,芙渠也。」<埤雅>:「荷總名也,華葉等名具眾
義,故以不知為問,謂之荷也。」此謬言也,「荷」自有
其得名之途徑,<說文>:「蘘,蘘荷也,一名葍蒩。本草註
:今人呼赤者為蘘荷,白者為覆苴,蓋食以赤者為勝,入藥
以白者為良,同一種耳。」「蘘荷」音叶榮華、惹火、
麗華、輪奐,倒裝為煥然、華麗、芙蓉,而「麗華」即音
「蓮房」、「蓮花」,且「葍蒩」、「覆苴」皆「芙
渠」之叶音,而由音再另覓字者也。
    誠然「百合」音叶炳煥、葩華、繽紛、苾芬,然亦
由於音叶「匍匐」,蓋每一朵百合花無不作匍匐狀也。
栽培於園中,整片皆匍匐在地的「薄荷」亦音叶匍匐。
「韜光(隱藏)」音叶「地瓜」,故雖非瓜而強名之為「
瓜」;「木瓜」以樹幹似木質而得名。
    <南方草木狀>:「諸柘一名甘蔗。」柘、蔗同音,「
諸柘」音叶植基、支柱、咀嚼、渣滓、枝節、節節;「
甘蔗」音叶亢直、亢節、梗直、稿薦(莖桿),倒裝為竹
竿、竹篙、楨幹、支幹等,兩者出處不同。
    「杜鵑」音叶點綴、頂尖、頭角、頭獎、貂蟬(婦
人頭飾)、雕琢,倒裝為奇特、超等。「杜鵑」為花名,
又為鳥名,故「鵑」字從鳥。
    「烏梅」音叶日本語謂梅的「(Ume)」、豔美
、優美、完美、嫵媚、愛慕,倒裝為美豔、明豔,臺灣省
菸酒公賣局出產梅子泡製的酒稱烏梅酒。
    <廣韻,集韻>並:「,肥貌。」「」音叶「
牡丹」、饅頭(熟食之肥)、日本語謂豬的「(Buda)
」、butt(股)、「枆桃」、閩南語「文旦」,音轉為
「蟠桃」、「葡萄」,又音轉為肥腯、餛飩、「海棠」
、「菡窞(荷花)」,又音轉為「柚條(柚子)」、「篔簹
(大竹)」、「梧桐」、「文旦」,倒裝為彈丸、橢圓、
團圓、太陽。或基於圓,或基於肥也。英語謂「葡萄」
的「Grape」音叶「瑰寶」,又音叶「誆騙」,故俚俗
又訓為「謠言」。英語謂「桃子」的「Peach」音叶「
標緻」,故又訓為極討人喜歡的東西或人。
    崔豹<古今注>「蛺蝶,一名野蛾、一名風蝶,江
東呼為撻末。--------一曰童幡、一曰天雞。」<說文>
「蛺蜨也。」<玉篇>:「蝴蝶。」「蛺蝶」音叶鰜鰈、
筋斗、折騰、騭騰、騫騰、蜻蜓,倒裝為天雞;「蛺蜨
」音叶驟至、追逐、趑趄、躑躅、跼躅、蜘蛛;「蝴蝶
」音叶晃蕩、晃盪、翻騰、風蝶,倒裝為童幡;閩南語
「蝴蝶」音叶舞動、舞蹈、遊蕩、躍騰;「撻末」音叶
湠漫(水廣貌)、滇渺(水闊無涯之貌),倒裝為漫天、螟
螣。所謂「翻筋斗」本應作「翻鰜鰈」,常見蝶舞雙雙
、往來追逐,留連花草叢間、忽高忽低忽遠忽近;大批
遷徙之時滿山遍野,飛越大川根本不成問題。「蝶」有
「蛾」音、屬蛾類,閩南語「蛾」音「ㄧㄚ  」、呼蝴
蝶依「撻末蝶」或「撻末蛾」省音為「末蝶」或「末蛾
」。「撻末」音叶「達摩」、「蛾」音近「葦」,傳說
附會謂達摩以「一葦渡江」,又云少林寺武術為達摩所
傳,證諸武當、峨嵋,分明同屬中國式的拳路招式,果
真達摩引進,何以在其祖國印度毫無功夫的影子?
 
舉例說明動、植物得名的由來
(001)螞蟻
    英語謂「小」的「Mini」音叶瞜(微視也)、目
(眨眼)、靡膩(細緻)、脈絡、螟蛉(蟲名)、螞螂(小蜻
蜓)等,尾音的聲母消失就音叶「螞蟻」。
(002)大象
    英語謂白象及昂貴但使用價值低之物曰「Elephant
」,「Ele」音叶屹立、嶽立、喭喇(猛悍)、威力、儼
然(莊嚴)、顒若(嚴正貌)、儗(固滯貌)、愚魯,故為
「白象」的指謂,又引申為「昂貴但使用價值低之物」
。「phant」音叶排闥、龐大、浩蕩、肥腯、笨蛋、飯
桶,故為「白象」的指謂,又引申為「昂貴但使用價值
低之物」,合「Ele」與「phant」而為「Elephant」。
罔象,水怪名,<史記‧孔子世家>:「水之怪龍罔象。
」<儀禮‧士冠禮>:「繼世以立諸侯象賢也。註:象,
法也。」<易‧繫辭>:「象也者像此者也。」象又通作
像,<集韻>:「樣,法也,橡或作樣。」嶽峙、臃腫、
禺京(海神)、翁仲(巨人)、夭撟(龍貌)、昂藏音轉為武
士、勇士、(u si牛也)、罔象(水怪),倒裝為象罔
(神名)、玄武(神名)、雄偉、軒昂等,分化出象、樣二
音,故日文尊稱他人曰「樣」而音「(sa an 像)」
。禺京、翁仲倒裝為鯨魚、嶄巖(極高峻的)等,昂藏之
軀是大象得名取象的必然要素。
(003)烏龜
    僂:<說文>:「尪也。」<六書故>:「曲背也,別
作。」<白虎通>:「周公背僂。」<莊子‧達生篇>:
「僂承蜩。」、「仲尼適楚出於林中見僂者。」又
,屈也,<荀子‧儒效篇>:「雖有聖人之知,未能僂指
也。」<集韻、韻會>並:「僂佝,短醜貌。」<說文>:
「,曲脊也。」<左傳‧昭公25年>:「臧昭伯如晉,
臧會竊其寶龜僂句。註:僂句,龜所出地名。」閩南語
「」、「龜」同音,「僂」或「僂句(靈龜)」乃未
簡化成單音前原始的複音型態,謂龜所出地名者非也。
龜之背曲,故引申謂曲背之人「僂佝」或「」(按
:閩南語曰曲佝),多年前臺灣的電視臺上演過一齣由
大陸製作取名「宰相劉羅鍋」的電視連續劇,劇中的主
角是清乾隆年間拜相而駝著背的劉墉,所謂的「羅鍋」
本應作「僂佝」。「僂佝」音叶「靈龜」,倒裝為「龜
年」、「龜齡(靈)」,故居四靈之一。「靈龜」前音的
聲母若消失就音轉為「元龜」、「烏龜」,而龍眼別名
的「桂圓」即其倒裝;「兜鍪(首鎧)」、日語謂「卵」
的「」皆音叶「玳瑁」,皆著眼於形體之圓。
    「癹骫(蟠戾也)」音叶「暴謷」、「贔賏」,倒裝
為「骫骳(屈曲、脛曲)」、痿痺、猥鄙、王八,分化出
「鼈」、「鼇」二音(「謷」音同「鼇」、「贔」音近
「鼈」),大陸俚俗謂「鼈」曰「王八」或「忘八」,
所謂的「醜八怪」指的蓋即是「鼈」。閩南語形容「稀
奇古怪」或「有的沒的」曰「贔賏嗄叭」,「贔賏」音
轉為「贔負」、揹負、包袱、保護、匍匐,又音轉為「
贔屭」、「癟三」、敝跬(分外用力貌)、僕遫(短貌)、
叭嗄、跋涉、媻姍、勃窣,倒裝為「係臂」、「嗄叭」
。<集韻>:「贔,壯大貌。」<廣韻>:「贔屭,作力貌
。」<玉篇>:「贔負,作力貌。」<類篇>:「贔屭,鼇
也。」<嶺南異物志>贔屭作係臂,<本草>:「贔屭,大
龜蠵之屬,好負重,或名叭嗄,今石碑下龜趺象其形
。」<爾雅翼>:「鼈,卵生,形圓,脊穹,四周有。
」「贔屭」是「龍圖騰(鱷)」與「龜、鼈」形象的結合
體,厚厚的甲、屈曲的脛是其彼此間的聯繫。<說文>:
「黿,大鼈也。」「伭黿」音叶「蛇醫」、「蜥蜴」,
本「鱷」之指謂,鱷固無異大型之蜥蜴;又音叶「攝
(不舒展貌)」,故又轉而為「鼈」的指謂。
(004)烏鴉
    英語謂「雞叫」及「烏鴉」的「Crow」,音叶日語
謂「黑色」的「(kulo)」,與謂「烏鴉」的「
(kalas)」的前二節音,倒裝為「女蝸」、凌空、鳥
瞰、鸋(鴟鴞)、大陸上某些省份謂「烏鴉」的「老鴰
」。「女媧」音叶凌雲、鶆鷂、老鷹,倒裝為闇然(不
明亮)、黟然(黑的樣子)。「女蝸」前音的聲母若消失
,就音轉為魚狗、英語謂「鷹」的「Eagle」。「女媧
」的聲母若消失,就音轉為嗷嗷、烏鴉,「烏鴉」得名
與其羽毛色澤及鳴叫聲音皆有關係。燕婉、恩愛、依依
、依偎等的叶音引出「鴛鴦」;牙牙、言語、吟哦、吟
詠等的叶音引出「鸚鵡」。
(005)鯨魚
    <說文>:「鯨,本作,海大魚也。」<玉篇>:「
鯨,魚之王。」<古今注>:「鯨魚者海魚也,大者長千
里,小者數十丈,其雌曰鯢,大者亦長千里,眼如明月
珠。」<莊子‧逍遙遊>:「北冥有魚,其名為鯤。陸德
明音義:崔云鯤當為鯨。」<列子‧殷湯篇>:「有魚
焉,其廣數千里,其長稱焉,其名為鯤。」鯨亦名鯤,
是當今地球上體積最龐大的動物,但古人誇張其身軀太
甚,若真有長千里者,其惟「鯤島」乎?<左傳‧宣公
十二年>:「取其鯨鯢而封之。註:鯨鯢大魚名,以喻
不義之人吞食小國。疏:雄曰鯨、雌曰鯢。」倚天中文
電腦收有「鯓」字云音同「鯢」,然<康熙字典>「鯓」
字不載,「鯤鯢」音叶巋然(高超特出)、傀然(偉大的
樣子)、夔龍、躨跜(虯龍動貌),音轉為蟜龍、蛟龍、
鯨鯢、卓犖、巨靈、巨人。「鯨鯢」尾音的聲母若消失
就音轉為卓越、卓爾、巨鼇、鯨魚。「鯨鯢」乃是鯨之
全名,從來雌雄共用一名。由於「鯤鯢」又音叶孤老、
寡人、塊然(單獨地)、孤立;「鯨鯢」又音孑立、孑
然、寂寥、畸零等,故「鯤」又通作「鰥」。
(006)駱駝
    <廣韻,集韻>:「僂,下垂。」「僂」音叶踜
蹬(蹶也)、雷堆(累贅笨重)、尥掉(筋骨弱足不隨也)、
(身不端也)、梛纛、柳條、駱駝、匈奴語謂「孝順
」的「若鞮」,倒裝為耷拉(下垂貌)、日語表示「有請
」的「(dozo)」,蓋駱駝頭部至駝峰之間下垂也
。<隋書‧東夷傳>流求國條:「(流求國)多鬥鏤樹,似
橘而葉密,條纖如髮,然下垂。------織鬥鏤皮并雜色
紵及雜毛以為衣,製裁不一。」「鬥鏤樹」即昔日臺灣
荒郊野外常可見到的「儺纛(ㄋㄚ ㄉㄠv)」,「鬥鏤
」是其倒裝的擬音字,俚俗多作「林投」或「露兜」,
若云「似橘」則不可能又「條纖如髮」,「橘」字有誤
。猗儺,盛貌、柔順貌,通作阿那(柔貌、長美)、猗狔
(弱貌、猶窈窕也)、婀娜(美貌、弱態貌、舒遲貌)、旖
旎(盛貌、旌旗從風貌)、偠裊(美貌)、葳蕤(盛貌)、優
柔(因循猶豫)、婉孌(委婉順從)、楊柳,<桂海虞衡志>
:「拘梛花葉瘦長,略似楊柳。」隋煬帝賜柳樹姓楊之
說,其為附會可知;<玉篇>:「纛,羽葆幢也。」<集
韻>:「皁纛,軍中大旗也。」「梛纛」或「儺纛」是
筆者依該樹外形特徵而自以為最契合的擬音字。
(007)葡萄
    日本語謂「丸」的「(malu)」音叶麛卵、螟蛉
、Mini(小也)、Bowl(球也)、彌勒、萌孽,倒裝為麑麛
、孺慕、乳母、乳名,故麑又音麛、麛又同麑。<禮‧
曲禮>:「春田士不取麛卵。」<前漢書‧貨殖傳>:「
蝝魚麛卵。師古曰:卵,鳥卵也。」<正字通>:「圓,
經本作丸,緯略因聲近為圓。」「Bowl」又音叶氆氌
(馬球)、笸籮(盛物器具)、匏蘆、波羅、Ballet(芭蕾)
、Boret(法國一種圓形扁帽)、蟠繞,凡此皆因形圓而
得名。「」又音轉為(肥貌)、饅頭(熟食之肥)
、閩南語「文旦」、牡丹、枆桃、牟堆(夏后氏之冠)、
日本語謂「豬」的「(buda)」、懵懂,倒裝為兜鍪
(首鎧)、玳瑁、童蒙、日本語謂「卵」的「(tama)
」,音轉為銅板、通寶,倒裝為蒲團、笆斗、蟠桃、餺
、幞頭、葡萄,又音轉為肥腯、餛飩、渾沌、、
鴻洞、虹洞、海棠、菡窞(荷花)、英語謂「帽子」的「
Hat」,倒裝為團圜、西域謂「帽子」的「突何」,又
音轉為朵頤、橢圓、彈丸、團圓,又倒裝為兒童、ㄚ頭
等,皆由「卵」如胚胎之渾然而引申。
(008)獅子
    <爾雅‧釋獸>:「狻麑,如虥貓,食虎豹。註:即
獅子也,出西域。漢順帝時疏勒王來獻犎牛及獅子。」
、「虎竊毛謂之虥貓。」<東觀漢記>:「疏勒王遣使文
時詣闕獻獅子,似虎正黃有鬚耏,尾端茸毛大如斗。」
<後漢書‧順帝記>作「師」,<廣韻>:「猊亦作麑。」
<玉篇>:「獅,猛獸也。」<正字通>:「獅,牡者有耏
髯,尾大如斗,怒則威在齒,喜則威在尾,每一吼百獸
辟易,一名白獸。」「狻猊」音叶狩獵、殺戮、撕裂、
肆虐、迅雷、犀利、滲瀨、鬚髯,倒裝為落腮、厲色、
厲聲、,去衣加犬為獅。<汲冢周書>:「義渠以
茲白。註:一名駁,能食虎豹。」「茲白」音叶逐北、
追奔、巨擘、強暴、粗暴、殘暴;「白獸」音叶咆哮、
搏噬、剽遫、撲殺、贔屭、辟邪、猼訑、貔貅,所謂「
白獸」似不能簡單的以「茲白」之省稱一語帶過。英語
謂獅子的「Lion」音叶獰惡、龍吟、立威、立萬、牛耳
、李耳,<博雅>:「李耳,虎也。」獅、虎同科,「錫
蘭(CEYLON)」音叶狻猊,故又名獅子國。
(009)膃肭
    <廣韻>:「膃肭,肥耎。」<集韻>:「膃肭,肥也
。」<正字通>:「海狗之腎曰膃肭臍。」「膃肭」音叶
圓潤、臥龍,倒裝為饒沃、女媧,古稱「膃肭」的「海
狗」以體形肥耎而承襲圖騰名。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(123)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:46
  • 061 <紅樓夢>方俗語用字探討

    「紅學」是廿世紀末葉的顯學,邁進下一個世紀還
會更為興盛,應該是可以預期的。以文體而言,<紅樓夢>
基本上是一部白話小說,卻夾雜著「吳語」與「北方官
話」(普通話),這種行文方式,可以做為鄉土語文研究者
與白話小說創作者的借鏡。
    中國語文的寫作,在由「文言」向「白話」的演進
當中,吸收大量的方俗俚語自屬難免,雖則各地方言亦均
無不源遠流長、其來有自,但由於文字與口語的脫節亙
數千年之久,兩者之間勢必產生斷層,於是找不到適切用
字,或「積非成是」的情形,也就屢見不鮮了!
    本文僅就<紅樓夢>一書中所見,目前國語不用或少
用,而依然廣泛使用於閩南語或其他方言中的用語,儘量
蒐羅論列,並針對用字錯誤者予以改正:
    第一回:「擇膏梁,誰承望流落在花巷!」俗謂「
花街柳巷」曰「花巷」,<水滸傳>第三十一回:「只為
殺了一個煙花婦人,變出得如此之苦!」、第三十二回:
「聽得兄長殺了一個潑花。」,此處亦把「風塵女郎
」稱做「花」或「煙花」。俗語謂妓女從良曰「洗盡
鉛華」,鉛華即是鉛粉,閩南語「鉛」音「沿」,音近「
」,「花」實即「鉛華」之誤,而「鉛華」之倒裝又
音近「風塵」。
    第三回:「異日再領,望舅母容諒。」閩南語「容」
音近國語「原」,「容諒」音叶「容量」、「容納」、
「忍耐」、「忍讓」、「寧人」等;而「原諒」音叶「
雅量」、「優容」、「隱忍」等,兩組音各自有其發展
的領域,只要字義交待得過去,也都行得通!
    第三回:「兩邊是超手遊廊,正中是穿堂,-----。」
「超手遊廊」指左、右環抱的走廊,四合院的房子,由正
中五間的左、右邊兩間分別向前伸出,所伸出的部分,閩
南語稱為「伸(ㄘㄨㄣ)手」,而音近「超(ㄔㄠ)手」。
    第三回:「(寶玉)罵道:『什麼罕物!人的高下不識,
還說靈不靈呢!我也不要這勞什子!』」「勞什子」指東
西,含有討厭、麻煩或輕視的意思;第三十六回裏齡官對
賈薔說:「你拿了他來弄這個勞什子也忍得?」此處指玩
意兒;第六十二回芳官對寶玉說:「如今學了這勞什子。
」指行當,「勞什」音叶「零星」、「零碎」、「嚕囌
」、「饒舌」、「牢騷」、「泥沙」、「垃圾」、「闌
珊(彫散貌)」、「綾絁(粗綢)」、「(衣破)」等,
故云不是什麼罕物。
    第五回:「如今與黛玉同處賈母房中,故略比別的姊
妹熟慣些。」、「不過是寧、榮二府眷屬家宴,並無別
樣新文趣事可記。」第四十八回:「姑娘可聽見我們的
新聞沒有?」「熟慣」音叶「習慣」,倒裝為「慣習」、
「慣熟」,合「熟」、「習」為「熟習」,亦義同「慣習
」;「新文」音同「新聞」,一為行諸於文、一為聽聞,
此乃「由音生義」再「依音義覓字」者也!
    第五回:「於是眾奶姆伏侍寶玉臥好了,款款散去。
」第二十二回:「款款的告訴他。」杜甫詩:「點水蜻蜓
款款飛。」「款款」有「緩緩」的意味,故「罰款」又
作「罰鍰」。此處「款款飛」,閩南語曰「款款兒(ㄚ)
飛」,北京方言特色之一的所謂「兒化韻」或「兒化現
象」,與閩南語原無二致。
    第六回:「鳳姐笑道:『這話沒的叫人惡心。』」第
六十一回:「說的鳳姐兒倒笑了,道:『隨你們罷,沒的慪
氣。』」第六十二回:「我不行這個『射覆』,沒的垂頭
喪氣悶人,我只猜拳去了。」「沒的」之「的」僅充當
語助詞,在閩南語中卻有「正在-----」的意思,但不用
「的」,而用「值」或「致」,又常在「沒的」之前加「
第」。「值」者,遇也;「致」者,就也,閩南語兩者皆音
近「的」,但國語唸起來就差遠了。
    第六回劉老老推板兒道:「你爹在家裏怎麼教你的?
打發偺們來作煞事的?只顧吃子!」「煞」為「啥」的
擬音訛字,<康熙字典>中「啥」字不載,顯然是晚出的擬
音自創字,所謂「啥事」實即「什物事」的省音,時下通
用的「甚麼」或「什麼」,本自「什物」演變而來。
    第七回:「賈蓉溜湫著眼兒。」「溜湫」又或說「
溜溜湫湫」,是「從旁窺伺,隨時看風色,不敢正視的樣
子。」此猶如謂春寒曰「料峭」,一望而知其為擬音借
用字,<說文>:「睩,目睞謹也。」<集韻>:「睩,謹視貌
。」<字彙>:「瞧,偷視貌。」「溜湫」應以作「睩瞧」
為是,閩南語有句俗諺云「睩睩瞧瞧藉兩粒目珠」。
    第七回:「他雖靦腆,卻脾氣拐孤,不大隨和兒。」
韻書「靦」但音「腆」,而<辭源>、<辭海>均又音「愐
」,此上古人操「複音語」之遺痕也!「拐孤」、「愅
詭(變異感動之容)」、「古怪」、「搞怪」一音之轉,
音轉為譎觚(詭譎)、激詭(違俗立異)、奇怪。「脾氣拐
孤」一本作「性子左強」,「左強」音近「倔強」,閩南
語「左強」則有「勉強」、「蠻幹」的意味。
    第八回:「薛姨媽笑道:『老貨!你只管放心喝你的
去罷。』」、「別理那老貨,偺們只管樂偺們的!」這兩
處的「老貨」顯然與閩南語的「老歲兒」同源,閩南語
「老歲」音同「老貨」,且較為莊重。
    第十二回:「賈瑞便扯下自己的褲子來,硬幫幫就想
頂入。」「幫」並無「硬」的意思;「馮馮」,牆堅聲,
「馮」的古文作「」,「弸」與「」均由「朋」得
音,<說文>:「弸,弓強貌。」<廣雅>:「弸,滿也。」「
硬幫幫」實應作「硬馮馮」或「硬弸弸」為是!
    第十五回:「(賈母)命多穿兩件衣服,無事寧可回去
。」閩南語及此處的「寧可」,有「倒不如」的意思,而
目前國語中的「寧可」,則較具「寧願」的意味。
    第十六回:「鳳姐又道:「媽媽很嚼不動那個,沒的
倒格了他的牙。」扞格,不相入也,牴牾曰格,格又敵也,
有相鬥之義。<玉篇>:「瓠,橫木不入也。」瓠通作摦;
<玉篇>:「絓,止也,有行礙也。」絓通作罣、罫,嚼不動
而傷及牙齒,似以「摦」、「絓」較「格」字為妥。
    第二十一回鳳姐道:「都是你興的他!」第二十回:
「把我扔在一邊兒,逞著ㄚ頭們要我的強!」第四十三回
尤氏笑道:「你瞧瞧,把他倖的這個樣兒!」第五十五回:
「李紈本是個尚德不尚才的,未免逞縱了下人。」此處
的「興」,表示「允許而加以鼓勵」,與「慣」、「寵」
二字意思相近,但顯然是擬音借用字;「倖」字尚有「僥
倖」、「佞倖」等義,如果「寵倖」二字連用,意思的表
達當可較為完整。閩南語的「逞縱」義近「寵倖」,<集
韻>:「慫或作縱。」慫、倖音近,第二十一回的「興」
與第四十三回的「倖」本應作「縱」為是。
    第二十二回:「曉籌不用雞人報,五夜無煩侍女添。
。」所謂「五夜」即「五更」,指戌、亥、子、丑、寅
等五個時辰,今有「午夜」一詞,實「五夜」之訛!
    第二十三回:「人家心裏正不自在,你還要奚落他!
」,「奚落」音叶「數落」、「戲弄」、「戲謔」、「
羞辱」,因「奚」為「隸役」而隱含輕視之意。
    第二十四回謂賈芸生得「容長臉兒,長挑身材」,同
回目描寫鴛鴦的長相亦為「容長臉面,細挑身材」,所謂
的「容長」其意殆指「冗長」而言,<增韻>:「冗,剩也
。」閩南語謂「綽綽有餘」曰「冗剩」,長則有餘,短則
不足,以「冗長」狀其臉面,理不宜再贅一「容」字。
    第二十四回:「寶玉倒唬了一跳。」「唬」字乃是
虎聲、聲、鳥啼、呼也,本作號、虓,亦作猇、昊。唬
去口加言為,「諕」亦有號之義,又誑也,<訛習諸字>
云:「諕原與嚇同,音罅,今嚇誤虎音。」則「」本
「嚇」的省略,表達吃驚時宜專用「嚇」,表達「誑」
時再啟用「」,以免滋生困擾。
    第三十回王夫人指著金釧兒罵道:「下作小娼婦兒!
好好兒的爺們,都叫你們教壞了!」第四十六回:「這個
大老爺,真真太下作了!」「下作」又或作「下走」,其
實均為「下皁」之誤!<博雅>:「皁隸,臣也。」<類篇>:
「皁,賤人也。」「下皁」有「下賤」之義,誤「下皁」
為「下走」或「下作」,顯然由於方音之轉訛。同回目:
「金釧兒並不睜眼,只管噙了。」<辭源>云:「東西含在
嘴裏謂之噙」,但是「噙」字<康熙字典>不載,顯然是個
晚出的因聲自創字,翻成閩南語卻正好音近閩南語的「
含」,可見乃是由於國語的「含」音已走樣了。
    第三十七回:「自是霜娥偏愛冷,非關倩女欲離魂。
」第五十回:「不求大士瓶中露,為乞孀娥檻外梅。」第
八十九回:「青女素娥俱耐冷,月中霜裏鬥嬋娟。」「霜
」與「孀」本不同義,而「霜娥」、「孀娥」、「素娥
」均音近閩南語「嫦娥」的讀音。<詩.商頌>:「自彼氐
羌,莫敢不來享,莫敢不來王,曰商是常。」「常」字從
「尚」,「商」音近「霜」,「商」、「常」一音之轉;
「青女」、「倩女」又俱為「織女」之音轉。
    第四十回賈母笑道:「姨太太今兒也過謙起來,想是
厭我老了。」閩南語不用「過謙」而作「固謙」;固者,
堅也。又,固守也,<論語>:「君子固窮。」又,<書.大禹
謨>:「禹拜稽首固辭。」「固謙」音叶「固辭」、「固
窮」,本是所謂「聯綿詞」,亦即是「複音語」,而不是
表「太過謙虛」的以「過」加「謙」。
    第四十回:「劉老老見了,說道:『這個叉巴子,比我
們那裏的鐵掀還沉,那裏拿的動他!』」閩南話的「柴耙
」音近「叉巴」,卻是不一樣的指謂。
    第三十回:「金釧兒抿嘴一笑。」「抿嘴」實乃「
蔑嘴」之誤!第四十二回黛玉「忙開了李紈的粧奩,拿出
抿子來。」第十六回平兒進來回道:「姨太太打發了香
菱妹子來問我一句話。」第三回賈母笑道:「他是我們
這裏有名的一個『潑辣貨』,南京所謂『辣子』,你只叫
他『鳳辣子』就是了。」「鳳姐兒」別號「鳳辣子」,
「兒」與「子」本同一指謂,但是分開用以後音都走樣
了,閩南語今仍把「抿子」說成「抿兒」。
    第四十三回:「鳳姐笑道:『我看你利害,明兒有了
事,我也丁是丁、卯是卯的,你也別抱怨!』」<集韻>:「
榫,剡木入竅也。」周圻<名義考>引程顥<語錄>云:「枘
鑿者榫卵也,榫卵員則員、榫卵方則方。」「金之萌生
」曰「鎨」;「鉚」字音「柳」,訓「美金」;「柳」音
近「卵」,然則「卵」又音「卯」!<類篇>:「朾,楔也。
」以木料為材質則朾、以金屬為材質則釘,故「柳」或
「鉚」照道理均又可音「卯」。
    「鳳姐」的稱謂極其多樣化,第三回:「王夫人笑指
向黛玉道:『這是你鳳姐姐的屋子。』」、「李紈、鳳
姐立於案旁佈讓。」第七回:「(周瑞家的)晚間只求求
鳳姐兒便完了。」第二十八回:「鳳姑命人取過筆硯紙
來。」第三十五回賈母答道:「當日我像鳳ㄚ頭這麼大
年紀,比他還來得呢!-----鳳兒嘴乖,怎麼怨得人疼他?
」第三十九回賈母又笑道:「我纔聽見鳳哥兒說你帶了
好些瓜菜來。」「鳳哥」音近「鳳姑」;滿清皇室稱呼
「公主」的「格格」,音叶「哥哥」、「姑姑」,閩南語
「舅」音近「姑」,古人稱「公婆」曰「舅姑」;日本人
相沿置於女子名後的「子()」音(ko)近「姑」。「ㄚ
頭」音叶「兒童」;「ㄚ鬟」亦作「婭嬛」,音叶「雲鬟
」、「役伕」,倒裝為「伕役」,又音轉為「僕役」,兩
者本不同源流,故婢女可稱做「ㄚ頭」,而「ㄚ鬟」則並
不適用於稱呼婢女以外的其他女孩。
    第四十七回賈母道:「我這屋裏,有的沒有的,剩了
他一個。」「有的沒有的」閩南語說成「有的沒的」,
只因為要這麼說才順口。同回目:「頭似撥浪鼓一般,不
住左右亂瞧。」「撥浪鼓」今多作「貨郎鼓」,這是「
由音生義」再「依音義覓字」的一個典型例子。
    第五十一回:「晴雯已醒,因喚麝月,-----麝月翻身
打個哈什。」<集韻>:「呵,氣出,亦作。,張口息也
。」<類篇>:「,欠也。」閩南語謂「打呵欠」曰「
」,「哈什」應為「」的擬音代用字
    同回目寶玉笑道:「你來把我這邊的被掖掖罷。」
晴雯聽說,就上來「掖了一掖」;(寶玉)伸手進去,就「
渥一渥」笑道:「快進被來渥渥罷。」<辭源>云「使熱
曰焐,如用焐水袋焐一焐手。」因碰觸而感受冷熱也說
「焐」,「焐」字<康熙字典>不載,本是「于附」兩字的
合音;「渥」字是「霑」、「厚漬」、「久漬」的意思,
與「漚」同,卻無感受溫度之義。<說文>:「掖,以手持
人臂投地也。又,臂下也,與腋同。又,挾持也。」第一
百零九回寶玉對五兒道:「我怕凍著他(晴雯),還把他攬
在一個被窩兒裏呢。」、第二十五回:「馬道婆便挑了
幾塊,掖在袖裏。」既說是「攬」,那就不同於「掖」,
「攬」義近「擁」,閩南語謂全身緊裹棉被曰「捲被股
」或「攬被股」,故還是以「你來把我這邊的被擁擁罷
。」、「就上來擁了一擁」、「伸手進去就焐一焐」、
「快進被來擁擁罷。」音義較為適切。
    第五十二回:「晴雯便一張一張的拿來醒鼻子。」
<篇海>:「手捻鼻膿曰擤。」焦竑<俗用雜字>:「擤,又
音省,義同。」「醒鼻子」本應作「擤鼻子」。同回目:
「寶玉笑道:『-----我還不怕臊呢,你倒握起臉來了。
』」「握起臉」蓋「摀起臉」之誤;<水滸傳>第二回:「
自去案上揀了十斤精肉,細細切做臊子。」「肉臊」本
「肉碎」之誤,而「害臊」本是「害羞」!
    第五十六回:「大人想不到的話偏會說,想不到的事
偏會行。」閩南語謂「會」曰「會曉」,音近「會行」,
此猶如「影射」與「暗示」本同出一源,而各指所之。
    第五十七回:「離了姨媽,他就是個最老道的;見了
姨媽,他就撒嬌兒。」所謂的「老道」,張清波<台語正
字>作「老到」,含有老練、精通、老於此道、個中翹楚
等義,這音義不是都近似一般常說的「了得」嗎?「由音
生義,再依音義覓字」在這裏又得到了一個強而有力的
佐證。閩南語形容某人英語十分流利,說他的英語「誠
饒(ㄌㄠ\)」,又形容明顯的、超越的曰「倬(ㄉㄠv)」,
「饒倬」或「饒篤」不更勝一籌嗎?
    第五十七回:「紫鵑道:『妹妹回蘇州去。』」寶玉
道:『你又說白話。-----可見撒謊了。」此處所謂的「
白話」,指的絕對不是與文言相對的白話,「白」音近「
掰」,時下謂胡扯曰「亂掰」;「胡扯」音轉為閩南語謂
撒謊的「詖詐(白賊)」,白話蓋即「詖詐話」之省。
    第五十七回:「打躉兒的話。」註釋云即「總而言
之」的意思,第五十一回:「一大躉兒送禮。」倒未有加
予註釋,<字彙補>:「躉,東本切,敦上聲,俗字,零躉也。
」這是<康熙字典>中關於「躉」字僅有的解說。「敦」
又音「堆」,「一大躉」似有「一大堆」之義;「躉」音
近閩南話「執」的又一讀音「ㄉㄝ下去」,故「執」加
土為「墊」,而「墊」音近「躉」,然則「一大躉」實即
「一大把」,而閩南話「一大執」之義。<集韻>:「繵,
又音亶,束也。」閩南語謂一圈圈的纏曰「繵」,又形容
牢靠曰「完繵」,「躉」字從「萬」,而「萬」音近「完
」,故所謂「打躉兒」實即「打繵兒」之義也。
    第六十回趙姨娘說:「吵一出子,大家別心淨,也算
是報報仇!」傳奇或戲劇中的一回叫「一齣」,惟「齣」
字<康熙字典>不載,難怪只好寫作「出」。但,第二十二
回寶釵道:「你白聽了這幾年戲,那裏知道這齣戲的好處
。」卻有「齣」字出現,猶如「累贅」有多處寫作「累
墜」,蓋由於傳抄過程中所產生的筆誤(按:有「吐出復
嚼」之義的「齝」當為「齣」之正字)。第二十二回:「
我巴巴兒的唱戲、擺酒,為他們不成!-----他們在這裏
白聽戲、白吃,已經便宜了,還讓他們點戲呢!」第二十
一回:「我們這起東西,可是『白玷辱了好名好姓的』!
」巴巴、白白、平白、偏偏等俱一音之轉,單說一個白
其實是不夠的;閩南語第三者的指謂有「彼『其』的」
之說法,與「我們這起東西」的「起」卻是同源。
    第六十二回:「夾了一塊鴨肉,呷了口酒。」、「大
家又該對點搳拳。」、「過來撥了一碗飯。」第四十九
回:「只拿茶泡了一碗飯,-----忙忙的爬拉完了。」吸
而飲曰「呷(ㄏㄚ)」,與「喝」字殆同出一源,古時恐無
吸管供吸飲也;<說文>:「喫,食也。」<正韻>:「喫,飲
也。」常見有人把「喫飯」的「喫」誤作「呷」。閩南
語「撥」音近「扒」,「撥了一碗飯」實「扒了一碗飯
」之誤。「搳」字本無「猜拳」的意思,<玉篇>:「     ,
大開口。」<集韻>:「      ,一曰聲也。」俗有「無聲不成
拳」之說,所謂的「搳拳」應為「    拳」之誤。
    第六十一回柳家的說道:「雞蛋、豆腐,又是什麼麵
筋、醬蘿蔔炸兒,敢自倒換口味?」第六十四回賈璉笑道
:「敢自好,只是怕你嬸子不依。」第二十九回鳳姐笑道
:「老祖宗也去,敢仔好,可就是我又不得受用了。」「
敢仔好」、「敢自好」是「自然好」或「當然好」的意
思,也說「敢情好」。但是,「敢自」卻有「難不成」的
意味,恰符合「敢」字的疑問用法,故「敢自」實自「敢
真」演變而來,「敢真」又為「敢真實耶」之省。第十
九回:「寶玉倒嚇了一跳,心想:『敢是美人活了不成?』
」、「寶玉因問:『敢是病了?還是輸了呢?』」第一回:
「老先生倚門佇望,敢街市上有甚新聞麼?」<揚子方言>
曰:「沅湘人凡言或如此者曰如是。」既有「」字,
則「敢真實耶」自以改作「真實耶」為宜!
    第三十二回:「東南角上井裏打水」的「打水」本
應作「提水」;第三十七回:「這錢你們打酒喝罷。」所
謂的「打酒」實乃「揲酒」之誤,<儀禮.有司徹>:「乃
摭于魚腊俎。註:今文摭為揲。」<揚子方言>:「摭,取
也。陳、宋之閒曰摭。」<禮.禮器>:「有順而摭也。疏
:摭猶拾取也。」<說文>:「拓,拾也,或作摭;揲,閱持也
;,撮取也,或作。」<集韻>:「拓,古作。」閩南
語謂上藥鋪「抓藥」說「摭(ㄊㄧㄚ下去)藥兒」或「
(ㄊㄝ上去)藥兒」、謂「沽酒」說「揲(ㄉㄚ下去)燒酒
」,「抓藥」蓋即「摭藥」之訛。同回目:「人打樹底下
一過。」第三十七回襲人又囑咐他:「你打後門去,有小
子和車等著呢。」閩南語問人「打哪兒來?」的「打」
曰「遂」,而音近「逐」,其關鍵就在於古「複音語」的
分化。國語不該用「打」而誤用「打」者,如誤以「撥
電話」為「打電話」等,實不勝枚舉。第五十二回寶玉
笑道:「何苦來?又打趣我做什麼?」此所謂「打趣」實
即「逗趣」也!第二十一回:「襲人聽他半日無動靜,微
微的打齁,料他睡覺。」<廣韻>:「陳,張也。」閩南語
謂打雷曰「陳雷」或「張雷」,「打齁」實即「陳齁」
也!「齁」既為形聲,目前讀音也不正確。
    第六十一回:「原是趙姨奶奶央及我再三。」第七
十七回:「無奈寶玉死活央告。」第三十五回:「寶玉只
管陪笑央求要喝。」第一百十三回麝月道:「你倒是快
快兒的央及呀!」「ㄍ」、「ㄎ」、「ㄐ」、「ㄑ」等
音可以通轉,「央告」實乃「央及」、「央求」、「要
求」等的前身。第六十三回:「嘮三叨四的,又排場了我
們一頓去了。」此刻的「排場」,今多作「排遣」,形容
「鋪排場面」時,纔用得上「排場」。同回目:「兩個老
婆子礅在外面火盆上篩酒。」石可踞者曰「礅」,<康熙
字典>有「蹲」無「礅」。「郎君」音轉為「老公」,「
老公」之妻遂理所當然為「老婆」,以致於稱呼真正的
「老婆婆」時,顛倒不得不加個「子」。<詩.小雅>:「
有酒湑我。」「湑」通作「醑」,<集韻>:「醑,酒也
。」「篩酒」應為「酒」之誤。
    第六十三回:「一時竟沒個著己的男子來。」閩南
語「著」音「ㄉㄧㄠ下平」、「知」音「ㄉㄧ」,兩者
聲母俱音「ㄉ」,「著己」實即「知己」之音轉,又音轉
為「體己」,則為「私房錢」的指謂,紅學大師趙岡以為
<紅樓夢>是一本以北京口語所寫的小說,紅學專家饒彬
亦云<紅樓夢>是以清代時「北京地道的方言」寫成的,
這句話在本文中顯然經不起考驗!第六十七回:「如今窮
的待好討飯。」第一百零九回:「老太太的事,待好出來
了。」、第八十二回:「這會兒窗戶紙發青了,也待好亮
起來了。」「待好」是「快要」、「即將可以」的意思
,音閩南語表示「恰好」、「正好」的「適好(ㄉㄨ上
上 ㄏㄜ\)」。
    第七十二回賈璉笑道:「雖未應准,卻有幾分成了。
」第七十五回:「必須立了罰約,賭個利物,大家纔有勉
力之心。」第八十二回:「黛玉雖惱這婆子方纔冒撞。
」「應准」音近「允准」,「勉力」音同「勉勵」,「冒
撞」音近「莽撞」,只要字義交待得過去,未嘗不可以別
出心裁。第七十九回:「你瞧瞧,這地方一時間就空落落
的了。」「寥落」是「空虛寂寞」的樣子,「空寥寥」
似較「空落落」更勝一籌。第七十回寶玉忙笑道:「兩
個大的欺負一個小的,等我來撓你們。」今多數人只懂
得說「癢」,不知道說「撓」,方言之詞彙較國語豐富的
現象,值得主管教育當局三思。第一百零七回:「反覺感
極涕零。」閩南語「感極」、「感激」同音。
    第六回:「你老拔根汗毛,比我們的腰還粗呢!」第
八十二回:「覺得窗縫裏透進一縷涼風來,吹的寒毛直豎
。」「寒毛」音近「汗毛」、「毫毛」,「毫」字從「
高」,閩南語「寒」音「ㄍㄨㄚv」、「汗」音「ㄍㄨㄚ
下去」、「高」音「ㄍㄜ」、謂「毫毛」曰「毫(ㄎㄛ)
毛兒」,所謂「寒毛」實乃「毫毛」之誤。
    第八十二回:「紫鵑看著不好,連忙努嘴,叫雪雁叫
人去。」第七回:「看見周瑞家的進來,便知有話來回,
因向內嘴兒。」第八十五回:「說的兩個人都咕嘟著
嘴。」「咕嘟」實即「鼓突」之誤,而「努嘴」的動作
也是嘴唇作突出之狀,「努」去力加巾為「帑」,「帑」
音近「突」,「努」與「帑」實乃上古複音之分化,故所
謂「努嘴」亦即是「突嘴」,但依方音唸「努」耳!
    第八十四回:「賈環見不是事,自覺沒趣,連忙跑了
。」「不是事」音同「不是勢」,甌駱話通常說「不是
勢」,而「是」字卻作文言讀法。
    第八十四回:「不稂不莠的,反倒誤了人家的女孩
兒。」「莠」從「秀」而音「ㄧㄡv」,猶「由」加衣為
「袖」。「稂」和「莠」都是混在田裏稻禾中的野草,
閩南語習慣把「不稂不莠」說成「稂不稂、莠不莠」。
第八十七回:「單寄與我,也是惺惺惜惺惺的意思。」第
一百回:「不像那些假惺惺的人。」第一百十八回:「但
願他從此用心巴結正路。」閩南語也有「惺惺惜惺惺,
好漢疼好漢」的說法,本應作「惺惺相惜」,又多誤「假
惺」曰「假仙」。「靜中不昧」曰「惺」,「惺惺作態
」及「假惺惺」之於「惺惺相惜」,猶如「禮多人不怪
」轉變成「禮多必詐」,亦猶如攀附權貴曰「巴結」,打
落牙齒和血吞亦曰「巴結」。第四十三回:「你若有靈
有聖。」第九十三回:「只見那些人指指戳戳,不知說什
麼。」第一百十九回:「虧得彩雲等在後面扶著,下死的
叫醒轉來。」第二回:「他令尊也曾下死笞楚過幾次,竟
不能改。」「有靈有聖」、「指指戳戳(國語說指指點
點)」與「下死下命」,都是典型的閩南語詞彙。
    第八十七回:「弄得寶玉滿腹疑團,沒精打彩的。」
第一百零八回:「便來了也是無精打彩的。」所謂「無
精打彩」似以作「無精倒彩」為宜。第一百零六回:「
怎麼打夥兒哭起來了?」第一百十八回:「太太們問起來
,你們打夥兒說好就是了。」「打夥兒」應即「大夥兒
」之誤。第九十六回:「是我一時窮極無奈,纔想出這個
沒臉的營生來。」、「這是卻要大費周折呢!」「窮極
無奈」與「窮極無聊」有似曾相識的感覺;「大費周折
」蓋即「大費周章」的本義。
    第九十四回:「眾人故意搭走赸開。」閩南語形容
「開溜」說「溜赸」,或略稱「赸」。「搭走赸開」帶
有「勾肩搭背、假裝搭訕」趁勢離開現場的意味。第一
百回:「氣忿忿的自己去了。」此處「氣忿忿」已然十
分生氣,閩南語要說「氣艴艴」才淋漓盡致。
    第一百零三回:「我正笑香菱沒嘴道兒,-----。」
閩南語謂「下巴」曰「嘴斗」,通常形容不挑食或食慾
大開曰「好嘴斗」,反之即是「嘴斗」,國語「道」音
同閩南語「斗」。<史記.封禪書>:「成山斗入海。註:
謂斗絕曲入海也。」「斗」本是容器名稱,引申為人之
嘴,故口舌伶俐的女子閩南語形容其「厲斗」。第一百
一十五回:「雖不能像兩個寶玉的形象,也還隨得上。」
「隨」又與「橢」通,<淮南子.齊俗訓>:「關面於盤水
則員,於杯則隨,面形不異,其故有所員有所隨者,所自關
之異也。呂大臨曰:隨當讀橢圜而長也。」閩南語謂「
隨得上」隨音近橢曰「隨(ㄉㄨㄝ上去)的著」。
    第一百十六回:「眉頭兒『肐揪』著。」「肐揪」
應為「結糾」或「結球」之誤。第九十七回:「只求姨
太太不要挑飭就是了。」「挑飭」似為「挑剔」音轉,
卻多了「責備過苛」之義。同回目:「只是獃磕磕發怔
。」第六十六回:「三姐見有興兒,不願說話,只低了頭
磕瓜子兒。」「磕」是「兩石撞擊聲」,顯然在此僅是
因聲借用字,<玉篇>:「怐,愚貌。」「獃磕磕」實應
作「獃怐怐」為是;「磕瓜子」則「齧瓜子」或「咬瓜
子」之誤,閩南語「齧」、「咬」皆音近「磕」。
    第一百回:「寶釵聽的明白,也不敢則聲。」「則」
音同「嘖」,「做聲」之所以作「則聲」,想必有「嘖嘖
」的形聲味道在內。第一百零一回:「再者,也不光為我
。」閩南語「僅」音近「光」,「不光」實「不僅」之
誤!第一百零三回:「自己還拿笤帚掃子。」「笤帚」即
是「掃帚」,<篇海>:「笤,田聊切,音條。」「笤」又音
「紹」,韻書漏載!第一百十九回:「扔崩一走就完了事
了。」「扔崩」顯然只是因聲借用字,<玉篇>:「,
欲行貌。」「扔崩」的正確寫法是「」。
    第十七回:「再題一聯,若不通,一併打嘴巴!」「打
嘴巴」恐即「打耳光」、「賞耳刮子」之誤,而「耳光
」、「耳刮」實為「摑耳」之倒裝。俗謂賣弄唇舌曰「
耍嘴皮子」,閩南語謂臉頰曰「嘴被(輔)」,嘴皮、嘴被
皆音叶嘴巴。第六十三回探春笑道:「這是什麼話,大嫂
子順手給他一巴掌!」第七回:「再不帶來,給你一頓好
嘴巴子!」第六十五回:「若小的不盡心,除非不要這腦
袋了。」第六十七回:「再有一句虛言,你先摸摸你腔子
上幾個腦袋瓜子!」同回目:「叫裏頭知道了,把你的舌
頭還個了呢!」嘴巴、耳光、巴掌、腦袋、舌頭等詞,字
義都嫌牽強!「嘴巴」倒裝為「巴掌」、「頭腦」倒裝
為「腦袋」,「腦袋瓜」蓋腦袋、頭殼之合音!
    在第四回「葫蘆僧判斷葫蘆案」的一節,門子遞給
賈雨村看的「護官符」上寫著:
    賈不假,白玉為堂金作馬。
    阿房宮三百里,住不下金陵一個史。
    東海缺少白玉床,龍王來請金陵王。
    豐年好大雪,珍珠如土金如鐵。
粗看除了第三、四則押韻之外,第一、二則並無韻可押,
其實要不押韻,就全數不要押韻,要押韻麼,就全數都要
押韻,尤其這種民間的「順口溜」,當然要有韻,唸起來
纔順口,所以第一、二則也都是有押韻的,只是不用北平
口音唸而已,偏巧第一、二則用閩南話來唸,全部都可以
押韻,反而第三、四則押起韻來較牽強:第一則的「賈」
與「假」同音,都要唸作「ㄍㄝ\」,於是跟收尾唸作「
万ㄝ\」的「馬」叶韻。第二則的「里」音「ㄌㄧ\」,
這個時候「史」要音同「死(ㄒㄧ\)」,纔會押韻。第三
則客家話的「床」唸作「ㄘㄛㄥv」,韻腳正符合收尾的
「王(ㄛㄥv)」。第四則閩南語須把「雪(ㄒㄝ下去)念
如「薛(ㄒㄧ下去)」,纔能跟收尾的「鐵(ㄊㄧ下去)」
韻腳相叶。賈雨村因思及平生抱負,苦未逢時,乃搔首對
天長嘆,高吟一聯云:
    玉在匱中求善價,釵於奩內待時飛。
閩南語泉州腔「價(ㄍㄝ上去)」、「飛(万ㄝ)」叶韻。
著名的<石頭記>緣起詩,用客家話唸「淚(ㄌㄨㄟ\)」、
「味(ㄨㄟ\)」也是押韻的。即使劉姥姥的「大火燒了
毛毛蟲(紅)」、「一個蘿蔔一個蒜(看)」也是押韻的。
    <紅樓夢>前八十回的作者曹雪芹與後四十回的續作
者都是「旗人」,兩人在世時猶在清初,渠在日常生活當
中,必然有機會接觸「滿洲語」,甚至於以「滿洲語」交
談,小說中的情節,常即是日常生活的反應,因此在本書
的寫作之中,自不免要留下一些蛛絲馬跡,如第十六回:
「忽剌巴兒的打發個屋裏人來!」、第二十七回:「鞋蹋
拉襪蹋拉的。」、第三十六回:「明兒一裹腦子扣的日
子還有呢(也作『古腦兒』)。」、第五十四回:「滴里
搭拉的孫子-----。」、第六十四回:「一語未了,只聽
見屋裏唏嘩喇的亂響。」、第六十九回:「這子樹
上都有蟲子,把子吃的疤瘌流星的,掉了好些了。」、
第八十回王一貼笑道:「不當家花拉的。」、第一百十
八回忽見鶯兒端了一盤瓜進來,說:「太太叫人送來給
二爺吃的,這是老太太的『克什』。」等。曹雪芹祖上
的出身,是滿洲正白旗的「包衣」,所謂的「包衣」說穿
了就是「僕役」的因聲借用字。<周禮.春官>大宗伯:「
鞮鞻氏。註:鞮鞻,四夷舞者所屝也。」鞮鞻音叶蹋拉,
故云鞋蹋拉、襪蹋拉也。
    寓諧音義於人名,是<紅樓夢>的特色之一,詹光(沾
光)、單聘仁(善騙人)、王仁(忘仁)、卜世人(不是人)
、卜固修(不顧羞)、王善保(愛瞎掰)、烏進孝(無見笑)
、鄭好時(鼎好死)、程日興(成日倖)等都可經由國語的
諧音窺知其寓意,若「吳新登」實寓「無心腸」之義,則
非藉助方言不可矣!(按:閩南語「腸」音(ㄉㄥv)近國語
「登」)!第九十二回裡提到江南的甄家「抄了『原籍』
的家財」,曹家回京時,曹雪芹已十三歲,其母語已不易
遺忘,「大觀園」即其金陵的故居又何疑焉?<史記.東越
列傳>載:「東甌請舉國徙中國,乃悉舉眾來處江淮之閒
。徐廣曰:年表云東甌王廣武侯望率其眾四萬餘人來降,
家廬江郡。丁謙曰:江淮間,蓋揚州、淮安等地。」東甌
駱與閩南同以「甌駱」人為骨幹,無怪乎閩南人讀<西遊
記>、<水滸傳>、<紅樓夢>有似曾相識之感。
    第八十七回:「正是『失意人逢失意事,新啼痕間舊
啼痕。』」、第八十九回:「正是『瘦影正臨春水照,卿
須憐我我憐卿。』」、第九十回:「正是『心病終須心
藥治,解鈴還是繫鈴人。』」、第一百一十九回:「正是
『走來名利無雙地,打出樊籠第一關。』」等,像這種在
段落的結尾常要來這麼一個「正是─如何如何」的酸腐
筆法,大量出現於後四十回,卻未見其出現於前八十回,
四柱推命與占卜、問卦、測字、扶乩等也只見於後四十
回,這都有助於判定續書是否另有其人。中國大陸的東
南角,是漢語方言的主要分佈地區,金聖嘆所評定的中國
四大才子書的作者也都產於此地,這些方言與國語的差
異之處,通常也就是方言與方言間的共通之處,如操吳語
的秋瑾,其<詠秦良玉詩>:「莫重男兒薄女兒,平臺詩句
賜蛾眉;吾儕得此添生色,始信英雄亦有雌!」用國語唸
並不押韻,用閩南語唸卻可以押韻,<紅樓夢>裏面的詩詞
亦有同樣的狀況,此處就不再一一予以論列了。「改正
錯誤的國語用字」與「找出適切的方言本字」,是當前
中國語文學界的兩大當務之急,任何方言都可以用文字
表達出來,推行「白話文運動」纔有意義。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(607)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:46
  • 062 談<紅樓夢>裏詩詞的韻

    最近因從事語音探索方面的工作,又把<紅樓夢>這
本小說,從頭到尾再仔細的讀了一遍,發覺書中存在著不
少國語不用或少用,而目前仍廣泛使用於閩南語中的用
語,若潛心蒐羅,可以做為研究的一個主題。
    另外,我又發覺書中的詩詞,有不少韻腳與當今國語
不符,卻與閩南語完全吻合,因此想就這個題目來做個探
討,這也許可以做為研究作者背景之一助。書中詩詞歌
賦十分豐富,此刻暫不一一列舉,僅就較具代表性的第十
八回中所見,簡介若干首詩如下:
第十八回元妃大觀園省親,題一七言絕句云:
    啣山抱水建來精,多少工夫築始成;
    天上人間諸景備,芳園應錫大觀名。
這一首絕句,以閩南語讀來,押的是「ㄧㄥ」韻,國語在
「成(ㄔㄥ/)」字的地方,韻跑掉了。
再看薛寶釵所作的七言律詩「凝暉鍾瑞」:
    芳園築向帝城西,華日祥雲籠罩奇。
    高柳喜遷鶯出谷,修篁時待鳳來儀。
    文風已著宸遊夕,孝化應隆歸省時。
    睿藻仙才瞻仰處,自慚何敢再為辭?
又看林黛玉寫就的五言律詩「世外桃源」:
  宸遊增悅豫,仙境別紅塵。借得山川秀,添來氣象新。
  香融金谷酒,花媚玉堂人。何幸邀恩寵,宮車過往頻?
薛詩押的是「ㄧ」韻,除「谷(ㄩ\)」、「夕」外,閩南
語「西」、「奇」、「儀」、「時」、「處」、「辭」
全部押韻,若單以「奇」、「儀」、「時」、「辭」而
言,國語在「時(ㄕ/)」、「辭(ㄘ/)」兩處的韻走樣了;林
詩押的是「ㄧㄣ」韻,閩南語全部押韻,但國語音在「塵
(ㄔㄣ/)」、「人(ㄖㄣ/)兩處,韻腳不符。
當然,亦有閩南語韻,而國語也韻的,如李紈的這首
七言絕句「萬象爭輝」:
    名園築就勢巍巍,奉命多慚學淺微。
    精妙一時言不盡,果然萬物有光輝!
這一首七言絕句,國語押「ㄨㄟ」韻,閩南語押「ㄨㄧ」
韻(按:閩南語「微」音「万ㄧv」又音「万ㄨㄧv」)。
此外,又有國語不押韻,閩南語也不押韻,要廣東話或客
家話纔押韻的,如探春的一首七言律詩「文采風流」:
    秀水明山抱復回,風流文采勝蓬萊。
    綠裁歌扇迷芳草,紅襯湘裙舞落梅。
    珠玉自應傳盛世,神仙何幸下瑤臺。
    名園一自邀遊賞,未許凡人到此來。
這首詩押的是「ㄞ」韻,閩南語不叶韻的地方在「梅(ㄇ
ㄨㄞv)」,國語也在「梅(ㄇㄟ/)」。雖然起首的第一句
不要求韻腳,但以薛詩為例,顯然在這首詩第一句煞尾的
「回(ㄏㄨㄞ/)」字,就早已決定了這首詩的韻了。
    其他可舉之例尚多,本文僅就這一回中所見,拋磚引
玉,或可為「紅學」界另闢一條探索的蹊徑。這幾首詩
顯然都是原作者的手筆,沒有經過他人的刪修,如果作者
所操的是南京地方的口音,是否可以憑這一點做為佐證,
證明作者確是曹雪芹,且親身經歷過當日的繁華呢?
    特別要附帶一提的是「押韻」的「押」其實乃是「
叶」字之誤,「押」音近閩南語「鞋(ㄝv或ㄨㄝv)」,而
國語「鞋」音「協」,「協」、「諧」同音,大陸部份地
區「鞋」音同閩南語「諧」曰「ㄏㄞv」,故中共通用的
簡體字以「叶」代「葉」字,「葉」音「ㄧㄝ\」又音「
ㄕㄜ\」,「射」音「ㄕㄜ\」又音「ㄧ\」,「曳」音「
ㄧ\」而「洩」音「ㄒㄧㄝ\」,「子雅」即是「子夏」,
古文協字的「叶」又音「押」,韻書漏載!<紅樓夢>第二
十八回:「寶玉笑道:『押韻就好』。」既然<紅樓夢>用
「押」,讀者也就跟著紛紛用起「押」了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(758)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:45
  • 063 賈寶玉的「第一次」

    由於<紅樓夢>第六回「賈寶玉初試雲雨情」的回目
在小說開頭沒幾回,而且又實在「有夠」震憾,一般市井
小民中瀏覽過這本書的人,不論他(她)們有沒有把這部
小說全部看完,當他(她)們閒談中聊到書中的部分情節
與人物時,常常會聽到──「賈寶玉第一次與異性發生
肉體關係的對象是襲人」──這樣的談話內容,一般的
普羅大眾「外行看熱鬧」,這麼說原無可厚非,但是「內
行看門道」的「紅學」專家,可就不能這麼粗心大意了!
聽我這麼一說,有人不免會問:「書中明明這麼描寫,難
道還錯得了嗎?」可是大家如果時刻警覺到,這部書本是
「真事隱去,假語村言」,那麼如果沒有弄清楚「賈寶玉
的第一次」到底是給了誰?那就難怪作者在本書第一回
<石頭記>緣起詩中,要感嘆「誰解其中味?」了!
    <紅樓夢>第一百十一回秦可卿的鬼魂道:「我在警
幻宮中,原是個鍾情的首座,管的是風情月債,降臨塵世,
自當為第一情人,引這些癡情怨女,早早歸入情司,所以
該當懸樑自盡的。因我看破凡情,超出情海,歸入情天,
所以太虛幻境『癡情』一司,竟至無人掌管。」由第十
回「張太醫論病細窮源」到第十三回「秦可卿死封龍禁
尉」,都說她是因「憂慮傷脾,肝木忒旺,血虧氣滯,脅下
脹痛,經期不調,夜間不寐,月信過期,心中發熱,不思飲
食,精神倦怠,四肢酸軟,頭目不時眩暈。」之症而「病
死」的,此處卻又說她是「懸樑自盡」的,前後竟然互相
矛盾!幸好我們從「脂評」中得知原本有「秦可卿淫喪
天香樓」一回,纔能印證第五回「情海情天幻情身,情既
相逢必主淫;漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。」的判
詞,附以「一座高樓,上有一美人懸樑自盡。」之畫,所
欲傳達之背後的真正訊息!這個警幻之妹─秦可卿(情可
輕),正是賈寶玉「雲雨之歡」的啟蒙導師。
    試看第五回「賈寶玉神遊太虛境  警幻仙曲演紅樓
夢」中怎麼描寫:說著,大家來至秦氏臥房。剛至房中,
便有一股細細的甜香。寶玉此時便覺得眼骨軟,連說
:「好香!」入房,向壁上看時,有唐伯虎畫的「海棠春睡
圖」,兩邊有宋學士秦太虛寫的一副對聯云:「嫩寒鎖夢
因春冷,芳氣襲人是酒香。」案上設著武則天當日鏡室
中設的寶鏡,一邊擺著趙飛燕立著舞的金盤,盤內盛著安
祿山擲過傷了太真乳的木瓜。上面設著壽昌公主於含章
殿下臥的寶榻,懸的是同昌公主製的連珠帳。寶玉含笑
道:「這裏好!這裏好!」秦氏笑道:「我這屋子大約神仙
也可以住得的。」說著,親自展開了西施浣過的紗衾,移
了紅娘抱過的鴛枕。於是眾奶姆伏侍寶玉臥好了,款款
散去,只留下襲人、晴雯、麝月、秋紋四個ㄚ鬟為伴,秦
氏便吩咐小ㄚ鬟們,好生在簷下看著貓兒打架。
    這一段「七分實三分虛」的描述,極盡香豔旖旎之
能事,場景勾勒的細膩、不厭其煩,及刻意的誇張,在本
書中都是絕無僅有的,在在都令人感受到那濃馥的春意,
不自禁面紅耳熱、小鹿亂撞。「眼骨軟」的形容詞,
是肉香四溢的,除此之外運用於任何事物均不恰當。武
則天廣置面首、趙飛燕淫亂後宮,楊貴妃、安祿山之間
宮廷穢聞的野史傳聞,更是君臣宣淫,則其影射何事,實
不言可喻。「紅娘抱過的鴛枕」不正是張君瑞、崔鶯鶯
兩人恩愛繾綣時共枕用的嗎?「貓兒打架」不就是野貓
叫春之後有如性命相搏之場面的隱晦術語嗎?雖然在這
之前:「有一個嬤嬤說道:『那裏有個叔叔往姪兒媳婦房
裏睡覺的禮呢?』秦氏笑道:『噯喲!不怕他惱,他能多大
了?就忌諱這些個?上月你沒有看見我那個兄弟來了,雖
然和寶二叔同年,兩個人若站在一處,只怕那一個還高些
呢。』」這只不過是虛幌一招,寶二叔結果還不是往姪
兒媳婦房裏「睡」去了!第十五回「秦鯨卿得趣饅頭庵
」時,距此刻能有多久呢?秦氏吩咐小ㄚ鬟們好生在簷下
看著,這不是替他(她)們的「嫩寒鎖夢」把風嗎?
    第六回「賈寶玉初試雲雨情」:「卻說秦氏因聽見
寶玉在夢中喚他的乳名,心中自是納悶,又不好細問。」
、第五回:「卻說秦氏正在房外囑咐小ㄚ頭們好生看著
貓兒狗兒打架,忽聞寶玉在夢中喚他的小名兒,因納悶道
:『我的小名兒,這裏從無人知道,他如何得知,在夢中叫
出來?』」言下之意,賈寶玉和秦可卿如果只是叔姪的關
係,是不可能知道其乳名的。其實,這是作者故意放出的
煙幕彈,書中有兩次提及秦氏的名諱,兩次的說法又不盡
相同,第五回警幻道:「-----再將吾妹一人──乳名兼
美,表字可卿者──許配與汝,今夕良時,即可成姻。」
、第八回:「只剩下個女兒,小名叫做可兒,又起個官名,
叫做兼美,長大時,生得形容嬝娜,性格風流。」假託警
幻之口所說的「乳名」叫「兼美」,但第八回又說「官
名」叫「兼美」;寶玉在夢中失聲喊叫的「可卿救我!」
,警幻說「可卿」是「表字」,但秦氏卻說「可卿」是她
的「乳名」或「小名兒」,第八回也說是「小名」,作者
不只假託夢境,還要製造此「可卿」並非秦氏之「模稜
兩可」的效果,且讓房中的秦氏又在房外出現,否則豈有
還沒囑咐完小ㄚ頭們,就已做完長篇大夢的道理?這真正
叫「假作真時真亦假,無為有處有還無!」。
    第十三回,秦氏之ㄚ鬟名喚「瑞珠」的,見秦氏死了
也觸柱而亡,此事亦至為可疑,蓋襲人的本名「蕊珠」恰
音近「瑞珠」,而第六回明載寶玉被襲人摸到大腿處一
片冰冷粘濕之後,「與襲人同領警幻所訓雲雨之事」,莫
非寶玉與瑞珠也有一手,纔會惹來「不肖種種大承笞
」,雖說「手足眈眈小動唇舌」,賈寶玉挨賈政毒打的理
由之一是「逼淫母婢」,「逼淫」誠然未必,但肯定與「
婢女」們是脫不了干係的,然則瑞珠之因寶玉而死,實較
「秦可卿淫喪天香樓」一回中所記:瑞珠之死,由於撞見
賈珍與媳婦秦氏行茍且之事,可能性更高。第三十一回
寶玉邀晴雯共浴,晴雯搖手笑道:「罷!罷!我不敢惹爺!
還記得碧痕打發你洗澡啊,足有兩三個時辰,也不知道做
什麼呢,我們也不好進去,後來洗完了,進去瞧瞧,地下的
水淹著床腿子,連蓆上都汪著水,也不知是怎麼洗的,笑
了幾天!我也沒功夫收拾水,你也不用和我一塊兒洗。今
兒也涼快,我也不洗了。」寶玉和碧痕倆關在浴室內,足
足洗了兩三個時辰的「功夫澡」,他(她)們有沒有「共
赴巫山」,問成年人只有白癡纔說不知道,與賈寶玉有不
尋常之親密關係的,除襲人外實還大有人在,「芳氣襲人
」的對聯擺在秦氏房間,應還有更深一層用意在!
    第一百十六回「得通靈幻境悟仙緣」中,寶玉又來
到太虛幻境,這一回所看到的「警幻仙子」,竟是「黛玉
」的形容,且也有「瀟湘妃子」的稱號;第五回中借幾個
仙女之口說「今日今時必有個絳珠妹子的生魂前來遊玩
」,但「絳珠妹子(按:指林黛玉)」迄無出現,這一回中
所見到的「警幻仙姑」也頗不尋常的完全沒有針對其容
貌用上半點筆墨,至於「警幻之妹」則是「其鮮豔嫵媚,
有似寶釵;嬝娜風流,則又如黛玉。」,有了這樣的形容,
我們終於知道「兼美」一名背後所隱藏的寓意。當寶玉
「從夢中」聽到秦氏的死訊之際,「只覺心中似戳了一
刀的,不覺的『哇』的一聲,直噴出一口血來。」,寶玉
的反應,是不是激烈到超乎常理?第五回中警幻對寶玉說
道:「好色即淫,知情更淫,是以巫山之會、雲雨之歡,皆
由既悅其色、復戀其情所致。吾所愛汝者,乃天下古今
第一淫人也。」又說:「如爾,則天分中生成一段癡情,
吾輩推之為意淫。惟『意淫』二字,可心會而不可口傳,
可神通而不可語達,汝今獨得此二字,在閨閣中固可為良
友,------。」寶玉對黛玉、寶釵、湘雲、妙玉、晴雯
、鴛鴦、平兒、香菱等人都是「意淫」,也就是「不及
於亂」,寶玉對好多俏ㄚ鬟也都抱著欣賞與樂於親近的
態度,而尤其是晴雯、齡官、尤三姐等,長得如黛玉般「
身體面貌雖弱不勝衣,卻有一段風流態度。」似秦可卿
之類型,更是他最喜歡的典型,但秦氏房間的「燃藜圖」
卻讓寶玉不快,畢竟惟有林黛玉纔能與其性靈契合。
    第七回賈府的世僕焦大,亂嚷亂叫:「那裏承望到如
今生下這些畜牲來!每日偷雞戲狗,爬灰的爬灰,養小叔
子的養小叔子,我什麼不知道?」「爬灰」是「污膝(污
媳)」的歇後語,我們從「脂評」中知道這個「爬灰」的
就是賈珍,第六十四回作者也透過賈璉表明「尤氏姐妹
與賈珍、賈蓉,素日有『聚麀』之誚」,但是秦氏似出於
被迫而非自願,否則作者不會對她有那麼高的評價,且看
第五回:「賈母素知秦氏是極妥當的人,──因他生得嬝
娜纖巧,行事又溫柔和平,乃重孫媳中第一個得意之人,
見他去安置寶玉是安穩的。」就因為她性情「溫柔和平
」,纔讓她的公公能夠得逞,秦氏的資質既屬不俗,則將
其對賈珍父子的不滿,發洩到善於在「女孩兒們身上做
功夫」的多情公子身上,也是有可能的。
    「養小叔子」的並不僅秦氏一人,賈璉之妻鳳姐兒
與秦氏之夫賈蓉之間,絕對脫不了嫌疑,第六回:「這鳳
姐忽又想起一件事來,便向窗外叫:『蓉兒,回來。』外
面幾個人接聲說:『請蓉大爺快回來。』賈蓉忙轉回來,
垂手侍立聽何指示。那鳳姐只管慢慢地吃茶,出了半日
神,忽然把臉一紅,笑道:『罷了!你且去罷。晚飯後,你
來再說罷。這會子有人,我也沒精神了。』賈蓉答應個
『是』,抿著嘴兒一笑,方慢慢退去。」為何鳳姐「把臉
一紅」?及晚飯後要賈蓉來幹嘛?跟「這會子有人」、「
沒精神了」有何關聯?書上都沒有交待,賈蓉「抿著嘴兒
笑」,笑什麼呢?這個笑不是笑得很曖昧嗎?第六十九回:
「(鳳姐兒)又指著賈蓉道:『今日我纔知道你了!』說著
,把臉卻一紅,眼圈兒也紅了,似有多少委屈的光景。」
、「賈蓉旁邊笑著勸道:『好嬸娘!親嬸娘!以後蓉兒要
不真心孝順你老人家,天打雷劈!』鳳姐瞅了他一眼,啐
道:『誰信你這──』說到這裏,又咽住了。-----鳳姐
喝了兩口,便起身回去。賈蓉親身送過來,進門時,又悄
悄的央告了幾句私心話,-----。」王熙鳳「哭向金陵」
有人說是被休,而奸情是賈璉休妻的最佳藉口!
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(5,000)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:44
  • 064 <紅樓夢>作者懂得推命、占卜嗎?

    <紅樓夢>前八十回、後四十回的作者是否同一人,
目前在<紅學>界還沒有定論,在沒有新的資料出現之前,
透過各個細節的研究,涓涓細流逐漸匯成大海,不失為釐
清有關本書各項問題的一個有效辦法。
    本書涉及「推命」、「占卜」的章回,只見於後四
十回,而一般咸認為後四十回為高鶚所續。前八十回中
雖也談禪論讖,不乏怪力亂神,因屬中國古典通俗小說的
通病,並不太使人覺得突兀。全書又不時顯示出作者對
中醫的理論,似有頗深的素養,這也不足為奇,因為文人
兼通醫理,幾乎是中國自古以來的傳統,但總不似後四十
回一般,連「測字」、「扶乩」都應有盡有,曹雪芹如果
擁有這些技能,其摯友(如敦敏、敦誠兄弟)的詩文中,何
以全未見提及?本文且以專家的立場,就其談論「四柱八
字」與「六壬神課」兩則,看其是否外行充內行!
    第八十六回寶釵引述ㄚ頭婆子的話說:「前幾年正
月,外省薦了一個算命的,說是很準的。老太太叫人將元
妃八字夾在ㄚ頭們八字裏頭,送出去叫他推算,他獨說:
『這正月初一日生的那位姑娘只怕時辰錯了;不然,真是
個貴人,也不能在這府中。』老爺和眾人說:『不管他錯
不錯,照八字算去。』那先生便說:『甲申年正月丙寅,
這四個字內有「傷官敗財」,惟「申」字內有「正官祿
馬」,這就是家裏養不住的,也不見什麼好。這日子是乙
卯,初春木旺,雖是「比肩」,那裏知道愈比愈好,就像那
個好木料,愈經斲削,纔成大器。』獨喜得時上什麼辛金
為貴,什麼巳中『正官祿馬』獨旺:這叫做『飛天祿馬格
』。又說什麼『日逢專祿,貴重得很。天月二德坐本命,
貴受椒房之寵。這位姑娘,若是時辰準了,定是一位主子
娘娘。』──這不是算準了麼?我們還記得說:可惜榮華
不久;只怕遇著寅年卯月,這就是比而又比、劫而又劫,
譬如好木,太要做玲瓏剔透,本質就不堅了。他們把這些
話都忘記了,只管瞎忙。我纔想起來,告訴我們大奶奶,
今年那裏是寅年卯月呢?」。
    賈元春生在大年初一,「因賢孝才德,選入宮作女史
去了」,早在第二回「冷子興演說榮國府」一回就做了
交代。第九十五回曰:「是年甲寅年十二月十八日立春;
元妃薨日,是十二月十九日,已交卯年寅月,存年三十一
歲。」與第五回中「金陵十二釵正冊」第二幅圖所附歌
詞云「二十年來辨是非,榴花開處照宮闈;三春怎及初春
景?虎兔相逢大夢歸。」遙相呼應。據高陽先生的考證,
曹雪芹生於康熙五十四年四月中旬,歿於乾隆二十八年
除夕(西元1715─1763年),由於書中賈元春生卒年的干
支俱在,倘若曹雪芹真有這麼一個姊姊,則惟有置元春生
的甲申,於康熙四十三年(西元1704年),其卒年歲在甲寅
,即雍正十二年(西元1734年),前後恰共計三十一年。高
陽先生又說,曹雪芹的姑母在康熙四十五年嫁為訥爾蘇
郡王的福晉,然後在康熙四十七年生了平郡王(北靜王)
福彭,則所謂元妃乃是曹雪芹之姑母的影射;胡邦煒先生
認為「虎兔相逢大夢歸」,乃是影射康熙駕崩之年歲在
「壬寅」,雍正繼位之年歲在「癸卯」,而雍正即位李煦
隨即被抄家,則元妃又可能即是趙岡先生所說,入宮當了
康熙嬪妃,即李煦的表姐妹而被封為密妃的王氏。{按:
高陽先生指出:訥爾蘇是「鐵帽子王」,出於清太祖第二
子禮親王代善長子岳託之後,清朝八個鐵帽子王中,代善
一支獨佔其三,曹家以包衣(僕役)的身份,竟有一女成為
鐵帽子王的福晉,並非「側」福晉,且由皇帝主婚,自然
是足以誇耀的,加上清聖祖南巡曹家接駕四次,這兩件事
揉合在一起,就創造了「元妃」其人和「歸省」其事,而
或許是因為曹雪芹的姑母早死,關係疏遠了,更可能因為
在曹家被抄之前的半年,訥爾蘇因舊賄案削爵,泥菩薩過
江,無力再來照應岳家。此說實甚有見地,蓋首任榮國公
名「賈代善」,其名字實已有所影射也。}
    目前市面上所見「萬年曆」,最早僅推至民前二十
年,即清光緒十八年(西元1892年),詢問國立天文臺也不
得要領,故一時無法證實此十二月十八日立春的甲寅年,
是否即是雍正十二年(西元1734年)的甲寅年,也無法查
出此適逢大年初一之甲申年丙寅月的乙卯日,是否即在
康熙四十三年(西元1704年),如果能查明這兩個日期,對
於<紅樓夢>故事背景的考證,將有很大的助益(按:第二
十七回云:「至次日,乃是四月二十六日,原來這日未時
交芒種節。」這也是值得查一查的一個線索)。鄭成功
收復臺灣,延續明朝正朔至康熙二十二年(西元1683年),
殆即<紅樓夢>一書中的所謂海疆平定之年{或者以平定
三藩之亂的康熙十七年(西元1678年)為基準},這是很重
要的一條線索,卻從未見有<紅學>專家注意及此,據書中
所記在「越寇」平定之前,賈府已被抄家,若以這個年代
為基準,則固應置元春生年的甲申於順治元年(西元1644
年),其卒年的甲寅則在康熙十三年(西元1674年),方不
致過度背離故事所依附的歷史背景也。
    由今日<紅學>界所考證出曹雪芹的生存年代而言,
吾人固無庸斤斤於曹雪芹是否果然有一個被選入宮為妃
的親姊姊,及隨夫遠適海疆的親妹妹,只因涉及「元妃」
的生卒年月日,才附帶一提。但,本文的主旨乃在於討論
<紅樓夢>的作者是否懂得推命、占卜,故有關考證的事
項且就此打住,以免脫離主題太遠。茲列出<紅樓夢>中
所云賈元春的四柱八字於下:
┌──┬─┬───┬───┬───┬───┬─┐
│        │胎│    偏    │    日    │    傷    │    劫    │胎│
│  賈  │息│    官    │    元    │    官    │    財    │元│
│        ├─┼───┼───┼───┼───┼─┤
│        │庚│    辛    │    乙    │    丙    │    甲    │丁│
│  元  │戌│    金    │    木    │    火    │    木    │巳│
│        │釵│            │            │            │            │沙│
│        │釧│    巳    │    卯    │    寅    │    申    │中│
│  春  │金│    火    │    木    │    木    │    金    │土│
├──┼─┼───┼───┼───┼───┼─┤
│        │    │  浴沐  │  官臨  │  旺帝  │    胎    │立│
│  子  │□├───┼───┼───┼───┤春│
│  丑  │□│戊丙庚│    乙    │戊甲丙│戊庚壬│後│
│        │    ├───┼───┼───┼───┤    │
│  旬  │用│正傷正│    比    │正劫傷│正正正│□│
│  空  │事│財官官│    肩    │財財官│財官印│日│
├──┼─┼───┼───┼───┼───┼─┤
│  每  │    │天金驛│大   祿 │亡   月 │劫    天│    │
│  逢  │命│            │            │       德 │        乙│大│
│  □  │宮│            │            │       貴 │        貴│運│
│  年  │    │廚輿馬│耗   神 │神   人 │煞    人│□│
│  □  │    ├─┬─┼─┬─┼─┬─┼─┬─┤□│
│  月  │□│□│□│□│□│□│□│□│□│歲│
│  □  │□├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┤□│
│  日  │    │戊│己│庚│辛│壬│癸│甲│乙│□│
│  □  │□├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┤□│
│  時  │□│□│□│□│□│□│□│□│□│日│
│  交  │□├─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┼─┤起│
│  換  │    │午│未│申│酉│戌│亥│子│丑│行│
└──┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
    就第八十六回中所引,謂為算命先生所說的一大堆
命理專用術語而言,姑不論其命中率如何,以這樣的一個
命造,用那些術語論說,原則上是合乎命理需求的:其所
謂「傷官敗財」,蓋由於日主「乙木」逢時支「巳火」,
為木生火,子平術以日主代表「我(命造主人)」,乙為陰
木,巳屬陽火,「我」所生而為陰遇陽,厥名「傷官」;其
月支的「寅」屬陽木,日主木又生逢木月,與「我」同者
而為陰遇陽,厥名「劫財」,又號「敗財」;日支「卯」
屬陰木,與「我」同者而陰陽又同屬性,厥名「比肩」。
日主「乙木」帝旺在「寅」、臨官在「卯」,臨官在月
名「建祿」、在日稱「專祿」,其乃十天干運行十二地
支強弱盛衰之代名詞也。生逢寅月,天干若透出丁火,厥
名「天德」、若透出丙火,厥名「月德」,本造月柱丙寅
,四柱中有丙而無丁,所謂「天月二德坐本命」者,籠統
之言也。由日起時,知時上天干為辛,日主乙木逢辛金為
陰金剋陰木,剋「我」者又陰陽同屬性,厥名「偏官」,
而官星無論正、偏,時干出現官星,即稱為「時上一位貴
」之格。時支「巳」中又藏有丙火、戊土、庚金三干,
「乙木」逢「戊土」,為陰木剋陽土,「我」所剋而陰遇
陽者,厥名「正財」;「乙木」逢「庚金」,為陽金剋陰
木,剋「我」而陽遇陰者,厥名「正官」,命理學家又謂
官曰「祿」、謂財曰「馬」,所謂「正官祿馬」即依此
而言。<喜忌篇>云:「若逢傷官月建,如凶處未必為凶,
內有正倒祿飛,忌官星亦嫌羈絆。」此為「飛天祿馬格
」一名之由來,謂本造為「飛天祿馬格」,實乃牛頭不對
馬嘴,可見其於命理僅略懂皮毛。初云「愈比愈好」,後
又怕其「比而又比」、「劫而又劫」,未免前後矛盾,本
造之致命傷實在年月寅申之沖,頓成「剋洩交加」之勢,
迨入「癸亥」大限「甲寅」流年,巳、亥戰於時支,流年
又犯太歲,加以殺無印化,遂致火旺木焚也!
    為避免四柱推命太過抽象,吾特地以與元妃之八字
吻合之生辰,就民國三十三年一月二十八日巳時,與民國
九十三年一月十六日巳時,分別起出「紫微斗數」命盤
各一張,以資對照印證。前者「太陰」坐命酉宮,與所會
照的「太陽」同處旺宮,是為「日月並明」之格,又稱「
天祥」,主富主貴,溫柔端雅,很有愛心,學識豐富,加以
「文曲」同宮,「文昌」又來會照,兩者均在廟旺之地,
自然多學多能,俊雅磊落,外貌、談吐、才華、風度上都
有引人之處,惟遷移宮煞星兩顆沖照,形同八字年、月之
寅、申相沖,祖居緣薄;事業宮雖有「天梁」蔭星及「天
魁」貴人星,然因「陀羅」煞星同宮,只能養尊處優,並
無多大作為;非正式丈夫以交友宮論,其八字傷官既已傷
去正官,惟有時上偏官一枝獨秀,故夫妻宮陷弱無力,其
交友宮「七殺仰斗」更兼「祿馬交馳」,氣勢上超過夫
妻宮甚多;病在財帛宮「太陽化忌」,父母宮又化忌入財
帛,娘家因用錢撒漫虧空公帑以致抄家,其兆已萌。後者
祿權科「三奇嘉會」,昌曲亦均入廟,遷移宮與事業宮及
夫妻宮的布局均與前造大同小異,惟移財帛宮之「太陽
化忌」於交友宮,父母宮之化忌亦隨之轉入交友,夫妻宮
祿入交友形成祿忌沖,加以命宮廉破已有大興大敗之兆,
更兼「眾水朝東」,故身死而娘家亦傾頹也。
    四柱八字干支儘管相同,斗數盤卻未必相同,但這並
不表示命理就靠不住,都是一派胡言了。細審前後兩張
命盤,雖然命盤基本架構不同,相似之處卻也不少,前者
構成「日月並明」之格,後者格成「三奇嘉會」,兩者且
都符合「玉袖天香」之格,前者「太陽化忌」的缺失,後
者以「眾水朝東」詮釋,兩者最差之大限同在24─33的
辛未大限,可見同八字的命造,命格的模式不會有多大的
出入。前者辛未大限命宮「文昌化忌」與本命的「太陽
化忌」擠入同宮,更兼「巨門化祿」、「太陽化權」,既
形成「權忌交戰」又構成「祿忌沖」,而大限命宮即本
命夫妻宮、大限夫妻宮即本命財帛宮,依宮位重疊的看
法,處處均顯示其婚姻、財富之間有錯綜複雜的關係;後
者辛未大限亦「文昌化忌」入本命財帛宮,而「巨門化
祿」、「太陽化權」入本命交友宮,與本命交友宮中的
「太陽化忌」形成「權忌交戰」以及「祿忌沖」。前者
的大限財帛宮「巨門化忌」沖本命財帛宮,後者的大限
財帛宮「巨門化忌」入本命交友與「太陽化忌」擠進同
宮,而兩者的大限交友宮皆與本命田宅宮重疊,兩者的大
限又分別「太陽化忌」與本命「太陽化忌」擠入同宮,
兩者的大限疾厄宮又都與本命遷移宮相重疊,前者大限
的兄弟宮「天同化忌」入本命遷移宮,沖本命命宮;後者
的大限疾厄宮「巨門化忌」入本命的交友宮,與「太陽
化忌」擠進同宮,萬物的災數起自兄友線,疾厄之氣數位
永遠在兄弟宮,先天的壽元定數在交友宮,兄弟宮化忌入
遷移沖命宮為大劫,此正所謂定數難逃!<紅樓夢>第十八
回元春省親時點了四齣戲,第二齣「乞巧」脂批「<長生
殿>中伏元妃之死」,有些<紅學>家在認真研究分析後,
提出一個新的看法,認為賈元春是死於非命─被縊死的,
第五回關於賈元春的曲子<恨無常>,脂批「悲險之至」,
梁歸智認為「喜榮華正好,恨無常又到」,是發生突然事
變的意思,胡邦煒認為「望家鄉,路遠山高」,預告元妃
並未死在皇宮內院,而是像楊貴妃一樣死在道路途中,都
可與賈元春的命盤互相印證。
    再就賈元春八字的部份深論:甲、乙同為木,而有進
氣、退氣之不同,乙木自旺而衰,故用不離生扶,得癸水
潤其根、丙火暖其氣,則木榮矣!即使別取用神,亦不能
離生扶之意。三春乙木,譬如芝蘭蒿草之木,丙、癸不可
離也。春乙有丙,卉木向陽,得丙照暖,枝葉繁茂,得癸滋
養,根株潤澤,富貴天成,丙火、癸水,缺一不可。正月猶
有餘寒,無陽和之氣,木不繁榮,故以丙火為先;喜癸潤澤
,癸多又虞陰溼,損木生機,故只宜少癸為佐。丙、癸兩
見,有癸滋養根基,枝葉自然發生茂盛,配合中和,無有不
貴,丙、癸齊透,不逢化合剋制,富貴非輕。獨忌金水多
見,陰濃溼重,根損枝萎,頑鐵埋根,戕賊生機,書曰:「乙
木根荄種得深,只宜陽地不宜陰,漂浮只怕多逢水,剋制
何須苦用金。亥卯木逢於甲乙,富貴無疑,木全寅卯辰方
,功名有准。活木忌埋根之鐵,支下有庚辛戕賊其根,木
則朽矣。」陽壯木渴,則用癸水;陰溼露凝,則用丙火,若
有丙而無癸,雖然有聲於時,難期顯達。丙多無癸,陽壯
木渴,名為春旱,孤陰不生,獨陽不長者,本造庶幾近之。
申中本藏有壬水,無奈寅、申一沖,流逸無蹤;申金藏支,
辛金透出,正所謂「埋根之鐵」也,日柱專祿,月令帝旺,
甲木又透,日元本甚健旺,殊不知申中壬水一去,「乙木
疊逢離位,名為氣散之文」,木雖生火,而火旺木焚,局中
只見火、金對峙矣!年上劫財,祖上微賤(皇室僕役);癸
為天然雨露,壬水須用人工,祖上多方營謀;偏官透於正
官之上,故非元配;正財支中深藏,享用固不虞匱乏;月干
丙火傷官高透,下坐劫財,生父任情揮霍,寅吃卯糧;亡神
劫煞最忌剋合,故交亥運終於變生不測也。
    第一百零二回:「毛半仙道:『既如此,取淨水洗手,
設下香案,讓我起出一課來看就是了。』一時,下人安排
定了,他便懷裏掏出卦筒來,走到上頭,恭恭敬敬的作了
一個揖,手內搖著卦筒,口裏念道:『伏以太極兩儀,絪縕
交感,圖書出而變化不窮,神聖作而誠求必應。茲有信官
賈某,為因母病,虔請伏羲、文王、周公、孔子四大聖人
鑒臨在上。誠感則靈,有凶報凶,有吉報吉,先請內象三
爻。』說著,將筒內的錢倒在盤內,說:『有靈的,頭一爻
就是交。』拿起來又搖了一搖,倒出來,說是單。第三爻
又是交。檢起錢來,嘴裏說是:『內爻已示,更請外象三
爻,完成一卦。』起出來,是單拆單。
    那半仙收了卦筒和銅錢,便坐下問道:『請坐,請坐,
讓我來細細的看看。這個卦乃是「未濟」之卦,世爻是
第三爻,午火兄弟劫財,晦氣是一定該有的。如今尊駕為
母問病,用神是初爻,真是父母爻動出官鬼來。五爻上又
有一層官鬼,我看令堂太夫人的病是不輕的。還好,還好
,如今子亥之水休囚,寅木動而生火,世爻上動出一個子
孫來,倒是剋鬼的。況且日月生身,再隔兩日,子水官鬼
落空,交到戌日就好了。但是父母爻上變鬼,恐怕令尊大
人也有些關礙。就是本身世爻,比劫過重,到了水旺土衰
的日子,也不好。』說完了,便橛著鬍子坐著。賈蓉起先
聽他搗鬼,心裏忍不住要笑;聽他講得卦理明白,又說生
怕父親也不好,便說道:『卦是極高明的,但不知我母親
到底是什麼病?』毛半仙道:『據這卦上,世爻午火變水
相剋,必是寒火凝結。若要斷得清楚,揲耆也不大明白,
除非用「大六壬」纔斷的準。』賈蓉道:『先生都高明
的麼?』毛半仙道:『知道些。』」。
    這一段藉毛半仙論卦,所採用的方法是「卜易」或
「易占」,俗稱「文王卦」或「金錢卦」或「龜殼卦」,
目前賣卜的術士較正統的,大致上仍沿用這些步驟,有些
不學無術的江湖郎中,則捨銅錢而用竹籤,非但不懂納甲
裝卦,亦不明用神發動,更遑論世應生剋與卦爻動變,若
遇上這種江湖郎中,最少學學賈蓉,聽其卦理是否明白,
庶不致於白費錢鈔。由於儒家尊奉詩、書、禮、樂、易
、春秋為六經,而<易經>最遲至漢初已與占卜相結合,故
自古以來的儒生,<易經>既為必修之課程,如再有機會涉
獵占卜的書籍,也就差不多可以當個半仙了。
    接著再看關於毛半仙占卜「大六壬」的一段話:「
賈蓉便要請教,報了一個時辰。毛先生便畫了盤子,將神
將排定算去,是戌上白虎,『這課叫做「魄化課」,大凡
白虎乃是凶將,乘旺象氣受制,便不能為害。如今乘著死
神死氣,及時令囚死,則為餓虎,定是傷人:就如魄神受驚
消散,故名「魄化」。這課象說是人身喪魄,憂患相仍:
病多死喪,訟有憂驚。按象有日暮虎臨,必定是傍晚得病
的。象內說:「凡占此課,必定舊宅有伏虎作怪,或有形
響。」如今尊駕為大人而占,正合著虎在陽憂南、在陰
憂女,此課十分凶險呢!』賈蓉沒有聽完,嚇得面上失色
道:『先生說的很是,但與那卦又不大相合,到底有妨礙
麼?』毛半仙道:『你不用慌,待我慢慢的再看。』低著
頭,又咕噥了一會子,便說:『好了,有救星了!算出巳上
有貴神救解,謂之「魄化魂歸」,先憂後喜,是不妨事的,
只要小心些就是了。』」。
    六壬課裏面確實有「魄化」一課,也確有「死神」
、「死氣」、「飛魂」、「喪魄」等煞,及「白虎」、
「貴人」等神將。除非是專業的命理學家,易占而外又
鑽研六壬,可以算是異數,觀第八十六回中又藉黛玉之口
論及「琴譜」、第八十七回藉妙玉與惜春之口談「圍棋
」的攻守術語,其內容都不像是臨時惡補得來的,雖不免
有賣弄之嫌,但也算得上是博學多才了,然這些也都是續
書人即是高鶚的有力佐證,其人既愛表現,故能欣然振筆
續書,其人生觀又與曹雪芹迥不相侔,以致後四十回中的
旨趣與前八十回未能連貫,其於黛玉、寶釵、湘雲、寶
琴、岫煙、鳳姐、巧姐、寶玉、賈芸、小紅、鴛鴦、香
菱、妙玉、五兒以及賈府的結局,處處出現敗筆,使原著
苦心經營的神髓幾乎毀於一旦。曹雪芹雖然能詩善畫,
對烹調有一套,還作得一手好風箏,但卻賦性不合時宜,
胸中有股突兀不平之氣,要是肯鑽研命理的話,對於世事
的無常,當會看得比較開,不再緬懷往日的家世,也不致
於要貧窮潦倒、一技無成、牢騷抑鬱、縱酒狂歌,不過
也就因斲喪天真而寫不出膾炙人口的<紅樓夢>了!
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(332)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:44
  • 065「合理」的懷疑?

    政要們的「神來妙語」經常能夠在民間傳誦一時,
李登輝的「十八套劇本」、陳水扁的「飯照吃人照睡」
早已過時,現在最流行的是謝長廷「合理的懷疑」,這句
名言在邏輯上能否成立呢?本文試舉例以明之:
    <三國志.蜀志>簡雍傳上記載:「時天旱禁酒,有刑
吏於人家索得釀具,論者欲令與作酒者同罰。雍與先主
游觀,見一男女行道,(簡雍)謂先主(劉備)曰:『彼人欲
行淫,何以不縛?』,先主曰:『卿何以知之?』,雍對曰:
彼有其(淫)具與欲釀者同。』,先主大笑而原(諒)欲釀
者。」家裏有釀具,其主人很可能準備要釀酒,以同樣的
道理推論之,在街道上行走的一男一女,在兩人的身上都
長著性器官,這一男一女不是很有可能要茍合嗎?
    簡雍以其詼諧的機智,對劉備提出這麼一個「合理
的懷疑」,呼應「察獲釀具即與作酒者同罰」之不合理,
劉備瞬間即刻領悟,避免了濫刑亂罰,可見即使在君主專
制的古代,也是要有充分證據才能入人於罪的,身為一個
堂堂的黨主席,在沒有能夠「拏姦在床、拏賊在庄」的
情形下,提出「合理的懷疑」,不顯得太幼稚嗎?
    在謝主席這句名言被傳播媒體炒起來的熱潮過後數
月,有線電視臺一些邀請各黨派名人批評時事,並開放給
民眾叩應(Call In)的節目上,在嗣後又成為熱門話題的
其他事件當中,我們仍然可以聽到有人搬出「合理的懷
疑」的說法,社會大眾千萬不可人云亦云,否則是會有惹
上官司吃牢獄飯之危險的,公然在傳播媒體發表這些言
論的人,多具有立法委員的身份,人家可是佩有護身符而
享有言論免責權的,別以為他們不懂得法律,相反的他們
比任何人都懂得法律,所以敢遊走在法律邊緣。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(18)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:43
  • 066「民可使由之」的真諦

    中華文化出版事業委員會出版的現代國民知識叢書
第三輯,札奇斯欽所著的<蒙古之今昔>第四章第十七節
「清廷對蒙古的愚民政策」中有一段話云:「滿清入主
中原後,接受了專制帝王的『民可使由之不可使知之』
的座右銘。所以,他們除在提倡黃教束縛思想之外,並用
禁令,嚴厲制止蒙古人民學習漢文、漢語,以杜絕由漢地
輸入知識。」不知從甚麼時候開始,這一句<論語>中的
名言,竟然成了專制帝王鞏固政權的心傳秘訣。
    相信很多人都聽過「下雨天,留客天,留我不?留。
」一旦被改成「下雨,天留客,天留,我不留。」之後,兩
者所傳達的意義,居然相差十萬八千里的笑話!兩者的字
數完全沒變,用字、語序也絲毫沒變,唯一稍做改變的只
是停頓處的更動,也就是標點符號落點的異動,僅僅如此
而已,卻就造成這麼不同的結果。
    「標點符號」雖然有這麼神奇的功效,然而在我國
那如浩瀚淵海的古書堆中,卻是絕大多數根本都沒有標
點符號,頂多只是後人加眉批時用紅筆所附加的頓號與
句點,終於有了完整的標點符號還是近代的事!所以古書
的閱讀,誠然是非常吃力的,文字本身都已經夠艱澀了,
若再弄錯了句讀,也就造成曲解原義的後果了。
    「民可使由之,不可使知之」這句話若是做這樣的
標點,大多數人並不去推敲為何「民可使由之」,輕率的
就依「不可使(民)知之」來斷章取義了。其實,這句話
正確的句讀應作「民可使,由之;不可使,知之」,如此的
語意才通順,這句話哪有半點「愚民」的味道?老百姓不
明瞭法令,是「不可使」,為政者有義務使其「知之」,
既已知之(民可使)了,也就可以「無為(由之)」而治了!
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:42
  • 067 不容青史盡成灰(之一)

(01)1480年  羅剎伊凡三世滅欽察汗國。
(02)1511年  葡萄牙人佔領麻六甲(Malaca)。
(03)1552年  羅剎滅喀山(Kazan)汗國。
(04)1554年  羅剎滅阿斯特拉(Astrokhan)汗國。
(05)1558年  羅剎以烏拉山麓一帶賜格雷格斯托格諾夫
     (Gregory Strogonof)。
(06)1564年  葡人以賄賂獲准定居澳門(Macco)。
(07)1571年  西班牙人攻佔馬尼拉(Manila)。
(08)1580年  明萬曆八年,羅剎入侵吉利吉斯族。
(09)1581年  哥薩克(Gosak)部長耶爾馬克(Yermak)征
     服庫楚汗(Kuchunkhan,以其地西比耳利亞
     (Sibiria)獻於俄皇。
(10)1587年  羅剎東侵抵達額爾濟斯河(Irtish R.)流
     域的托波爾斯克(Tobolsk)。
(11)1600年  明萬曆二十八年,英國創立東印度公司。
(12)1603年  西班牙殘殺我菲僑二萬五千人。
(13)1604年  羅剎東侵至鄂畢河(Obi R.)畔的托木斯克
     (Tomsk)。
(14)1609年  日寇首次侵略我藩屬琉球。
(15)1619年  羅剎東侵抵於葉尼塞河(Yenisei R.)流域
     的葉尼塞斯克(Yeniseysk)。
(16)1619年  荷蘭人佔領雅加達(Jakarta)。
(17)1624年  荷蘭人佔領臺灣(Taiwan)。
(18)1637年  羅剎東侵抵達勒那河(Lena R.)流域的雅
     庫次克(Yekutsk)。
(19)1638年  明崇禎十一年,羅剎東侵達於極東的鄂霍
     次克(Okhotsk)海岸。
(20)1640年  羅剎人保羅可夫(Porarkoov)向黑龍江一
     帶侵略,於1644年到達江口一帶。
(21)1643年  明崇禎十六年,羅剎東侵達於堪察加半島
     (Kamchakka Pen)。
(22)1644年  明亡清興,世祖順治即位。
(23)1644年  法國東印度公司成立。
(24)1651年  羅剎人哈巴羅夫(Khabaroff)入侵,著手經
     營黑龍江流域。
(25)1652年  羅剎強佔我阿爾泰諾爾烏梁海,伸展其侵
     略魔爪至伊爾庫次克(Irkutsk)。
(26)1658年  羅剎已越貝加爾湖(Baikal L.),東侵魔爪
     伸至尼布楚(Nerchinsk)一帶。
(27)1664年  荷蘭人被鄭成功逐出臺灣。
(28)1681年  清平三藩之亂。
(29)1683年  清軍於璦琿附近大敗羅剎侵略軍。
(30)1689年  彼得大帝即位,中俄訂立尼布楚條約,以額
     爾古納河、外興安嶺至海為界(中國失地
     七十萬平方公里)。
(31)1707年  羅剎佔領堪察加半島。
(32)1727年  中俄訂恰克圖條約,自額爾古納河以西至
     沙賓達阪(Chabinai Dabagan)為界,南屬
     中國、北屬俄國,訂立兩國國界(三十餘萬
     平方公里的土地,無形中被俄奪取)。
(33)1734年  清雍正十二年,吉利吉斯(Kirgiz)部亡於
     羅剎。
(34)1757年  俄廢止死刑,以罪人放逐西伯利亞。
(35)1760年  清全部平定天山南路。
(36)1742年  羅剎東侵抵於白令海峽。
(37)1765年  清乾隆三十年,羅剎東侵觸角抵達千島列
     島Kusil,漸次蠶食其地。
(38)1777年  清乾隆四十二年,日本松前藩士新井隆助
     巡行庫頁島之南部。
(39)1783年  克里米亞(Krim)汗國亡於羅剎。
(40)1786年  至1824年為止,英國東印度公司逐步完成
     了海峽殖民地的併略。
(41)1787年  日本德川幕府派員巡視庫頁島。
(42)1789年  清乾隆五十四年,羅剎擅佔我庫頁島(面積
     四萬七千三百平方公里)。
     荷寇殘殺我在爪哇華僑六萬餘人。
(43)1801年  羅剎取喬治亞(Geogia)地。
(44)1814年  英寇對尼泊爾發動侵略戰爭。
(45)1815年  英寇攫取錫蘭(Ceylon)。
(46)1824年  爆發第一次英緬戰爭。
(47)1840年  清道光二十年,中英爆發鴉片戰爭。
(48)1840年  乾隆二十二年、二十四年收為中國藩屬的
     哈薩克、布魯特皆淪於俄寇。
(49)1842年  中英訂江寧條約,清廷割讓香港與英寇。
     英國助喀什米爾(Kishmir)土邦侵佔拉達
     克,致我藏屬阿里三部亡其二。
(50)1847年  羅剎以木拉維也夫(Muravief)為東部西伯
     利亞總督。
(51)1850年  中國發生太平軍之亂至1864年。
(52)1852年  爆發第二次英緬戰爭。
(53)1858年  印度(India)全部為英國所佔領。
(54)1858年  中俄簽訂璦琿條約,割讓黑龍江以北與俄
     (面積:二百四十萬平方公里)。
(55)1860年  中俄訂立北京條約,割讓烏蘇里江以東與
     俄(面積:九十萬三千平方公里)。
(56)1861年  清咸豐十一年,清割九龍司半島與英寇。
(57)1862年  法寇攫取越南之南圻(交趾支那)。
(58)1863年  法寇強迫以柬埔寨(Cambodia)為保護國。
(59)1864年  中俄訂塔爾巴哈臺條約,訂立沙弼奈嶺以
     西逾帕米爾高原至浩罕止之界。其後,至
     1884年計有八次勘定疆界(中國在西北的
     國土,失去了一百四十二萬六千方公里)。
(60)1865年  英寇對不丹(Bhutan)發動侵略戰爭。
(61)1868年  羅剎降服布哈拉(Bukhara)汗國。
(62)1871年  羅剎佔據我伊犁。
(63)1872年  羅剎建海參崴軍港。
(64)1873年  羅剎降服基華(Khiva)汗國。
(65)1874年  日寇侵臺,發動牡丹社事件。
(66)1875年  俄日兩國訂交換條件之約,以千島群島歸
     日,庫頁島全島歸俄。
(67)1876年  羅剎併吞浩罕(Kokand)汗國。
(68)1879年  日寇出兵強佔我藩屬琉球。
(69)1881年  中俄訂立伊犁條約,清廷割讓霍爾果斯河
     以西與俄(中國失地三萬二千平方公里)。
(70)1882年  中俄喀什噶爾界約,我失地三萬方公里。
(71)1884年  中俄續訂喀什噶爾界約,我國失地二萬七
     千平方公里以上。
(72)1884年  中法戰爭爆發。
(73)1885年  英寇併吞我藩屬緬甸(Burma)。
(74)1886年  中英簽訂緬甸條約,英寇窺伺我滇康藏交
     界地帶邊地。
(75)1886年  越南淪為法寇之保護國。
(76)1890年  英寇奪我藩屬哲孟雄(錫金)。
(77)1893年  老撾(寮國)淪為法寇之保護國。
(78)1893年  我藩屬暹羅(泰國)宣佈獨立。
(79)1894年  中日甲午戰爭爆發。英寇乘我內憂外患,
     積極經營,伸其勢力於滇康之邊。
(80)1895年  中日訂立馬關條約,我割讓臺澎與日本。
(81)1895年  英俄私自瓜分我帕米爾高原。
(82)1895年  日寇迫我藩屬朝鮮脫離其宗主國。
(83)1896年  俄寇取得我東北東清鐵路之築路權。
(84)1898年  俄寇強租我旅順、大連。
(85)1900年  羅剎佔領我東三省。1902年英日締結同盟
     迫俄寇與我訂立交還東三省條約。
(86)1900年  八國聯軍攻陷北京。
(87)1904年  日俄戰爭爆發,日勝俄敗,雙方訂立朴資茅
     斯條約,日寇接收俄在我東北侵略成果。
(88)1904年  英軍入侵西藏,進入拉薩,迫締英藏條約。
(89)1907年  英俄成立協定,俄承認我藩屬阿富汗為英
     勢力範圍。在此之前,我巴達克山、博羅
     爾二藩屬已先為阿富汗所兼併。
(90)1910年  英寇迫布魯克巴(不丹)訂約,收為保護邦,
     我抗議無效。
(91)1910年  外蒙第一次宣佈獨立,俄寇武力強佔唐努
     烏梁海。
(92)1911年  武昌起義,清帝退位。
(93)1912年  馬來西亞(Malaysia)為英寇所併吞。
(94)1914年  俄寇強迫以唐努烏梁海為保護國。
(95)1915年  日寇向我提出二十一條要求。
(96)1920年  外蒙第二次宣佈獨立。
(97)1922年  俄寇改阿爾泰諾爾烏梁海(鄂木斯克省)為
     衛拉特(Oirat)自治州。
(98)1928年  五卅慘案發生。
(99)1931年  日寇發動九一八事變。
(00)1932年  日寇發動一二八事變。
(01)1937年  日寇發動七七事變。
(02)1945年  日寇無條件投降,臺灣光復。
(03)1946年  帕米爾高原中小國坎巨堤要求成立省區而
     未果,今屬印度喀什米爾。
(04)1948年  俄寇改唐努烏梁海為自治州。
(05)1949年  雅爾達密約簽訂,外蒙古在俄寇導演下獨
     立,我政府對俄寇宣佈斷絕邦交。
(06)1949年  大陸淪陷,國民政府遷往臺北。
(07)1950年  韓戰爆發。
(08)1953年  美國將琉球北部的奄美群島歸於日本。
(09)1954年  奠邊府一役結束了八年的法越之戰,五年
     後北越對南越發動侵略戰爭。
(10)1956年  匈牙利掀起抗俄革命。
(11)1967年  美國介入越戰。
(12)1972年  美國結束了琉球群島的託管,將主權歸於
     日本。
(13)1975年  南越向北越投降。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:41
  • 068 不容青史盡成灰(之二)

    我國橫跨亞洲東南,位於太平洋之西岸,極東位於東
經一百三十五度四分的黑龍江與烏蘇里江會流處,極西
位於東經七十一度的噴赤河,極北位於北緯五十三度五
十七分的薩彥嶺脊,極南位於北緯四度的曾母暗沙,東西
所跨經度,佔六十四度強,南北所跨緯度,占五十度弱。
以上勉強可以說是民國成立之初的狀況,如今東南二極
沒有任何改變,西北二極卻老早就走樣了!所謂「西起帕
米爾」的世界之屋脊─帕米爾高原─古代的蔥嶺,現在
已經不是我們的了,國人中有多少人知道呢?
    <穆天子傳>:「吉日辛酉,天子升于昆侖之丘,以觀
黃帝之宮,而封豐隆之葬。-----天子又與之黃牛二六,
以三十囗人于昆侖丘。季夏丁卯,天子北升于舂山之上,
以望四野曰:『舂山,是惟天下之高山也。』-----天子
五日觀于舂山之上,乃為銘跡于縣圃之上,以詔後世。」
此處所謂的「舂山」,即漢朝時所稱的「蔥嶺」,也就是
當今的「帕米爾高原」,其在中國人心目中的地位,不下
於日本人心目中的富士山,如今竟然不屬於我國了,也未
曾聽說在哪一場戰爭戰敗之下被迫割讓,反正就是糊裏
糊塗的丟掉了,天底下竟有這麼荒唐的事嗎?
    俄羅斯人早在西元1480年(明‧成化十六)年,即在
莫斯科大公伊凡三世的統治下,越過烏拉山脈東進,向中
國進行侵略。英國東印度公司是倫敦的一百多個商人所
組成,西元1600年伊麗莎白女王給予東洋貿易的特權,西
元1765年克萊武為東印度公司創造了英屬印度帝國,接
著就以印度為基地,向東南亞及我國展開侵略。清‧光
緒廿一年(西元1895年),俄寇和英寇私分了我們的帕米
爾,西元1949年在北平成立的中共政權竟於兩年後予以
追認,雖然目前分別屬於塔吉克與阿富汗所領有。
    如果拿中華民國地圖和中華人民共和國的地圖作個
比較,除了帕米爾高原變不見了,其他兩個差異最大之處
便是外蒙古被剔除了,此外則是在雲南省的西北角缺了
一大塊。外蒙古的所謂獨立,是雅爾達密約和中蘇友好
同盟條約所訂定:「茲因外蒙古人民一再表示其獨立之
願望,中國政府聲明,於日本戰敗後,如外蒙古之公民投
票證實此項願望,中國政府當承認外蒙古之獨立,而以現
在之邊界為邊界。」民國三十四年十月,外蒙古公民投
票之迅速舉行與一致通過,完全為俄寇之一手操縱,實際
是不能代表民意的。在此之前,俄寇一向承認外蒙古為
中國之領土,今番乃亟亟代為要求獨立,誠所謂「司馬昭
之心路人皆知」,其乘人之危的卑鄙行徑,凡我中華兒女
必不能忘此朝食,總有一天吾人必將有以報之。
    外蒙古的所謂獨立,實際則為俄寇對我國的侵略,俄
寇亡華的毒計,是要造成一個衰弱的、分裂的、奴性的
中國,最後歸於全部滅亡。試看原為外蒙古之一部的唐
努烏梁海,俄寇先則千方百計的嗾使其獨立,終於民國三
十四年由一個名義上的所謂人民共和國,悍然不顧外蒙
古的反對,正式歸併於蘇俄。唐努烏梁海面積六萬四千
方公里,約等於山東省,而人口僅有七萬,該地三面與俄
接壤,地勢居高,利於防守,可制外蒙古。俄寇於西元19
21年承認唐努烏梁海之獨立,改稱唐努拓跋人民共和國,
西元1944年俄寇更進一步,慫恿其共黨召開議會,決議請
求合併於俄國。西元1948年三月,最高蘇維埃討論修憲
時,遂決議納之為蘇維埃共和國六自治區之一,予以完全
併吞。我國隨於同年五月七日正式提出抗議,俄寇竟然
不予理會,我們能就這樣算了嗎?
    中國大陸的淪陷,始於民國三十四年(西元1945年),
就是對日抗戰最後勝利的時候,那一年的中國,可說是剛
克服了日寇,但又為俄寇所蹂躪,其關鍵則由於美英俄的
雅爾達密約,引狼入室,貽患無窮。這個密約使暴俄得以
重新控制我東北,英、美並承認俄寇控制外蒙的現狀,在
這裏俄寇與共匪內外合流,狼狽為奸。我東北和外蒙的
喪失,是整個大陸淪亡的開端。
    英寇併略我邊疆,係以印度半島為基地,首要目標為
我西藏及其毗鄰之喜馬拉雅地區,次及滇邊。乾隆五十
五年(西元1790年)緬甸接受中國的藩封,在此之前(西元
1752年)緬甸已開始向西擴張,西元1784年遂併阿拉干,
而緬人繼續西侵,西元1819年入阿薩密,當時阿薩密的亞
洪(阿杭)王朝因內亂外患之逼,乃遠告求援於已取得孟
加拉控制權之英人,道光四年(西元1824年)英對緬宣戰,
西元1885年英併緬甸。初,緬甸之始西侵阿薩密,中國不
與聞焉。及至緬甸戰敗,為其宗主國者坐視不救,貽禍終
致東則亡緬,啟滇緬邊界糾紛;西則英人得阿薩密北貼藏
南、雅魯藏布江下游腹地,門戶洞開。而東西併侵,聯成
一線,結果終令中印緬邊界造成麥馬洪線之形勢。
    計自英國東印度公司時代,取得孟加拉省事實上之
控制權起(西元1757年),至西元1947年英人交還政權與
印度為止,前後共歷一百九十年。印度獨立後,亦步英後
塵,承其衣缽,而今已自食惡果,唯中印懸案之解決,則仍
待之來日,不丹以東米日斯、阿婆爾、密什密等野人部
落,共約七萬平方公里的土地;被併入喀什米爾的拉達克
等我固有領土,都必須索討回來。英寇進略西藏,也曾擴
及滇邊,所謂片馬問題,即係英人所一手製造。片馬位置
在滇西野人山東,距離保山縣城二百八十里,元時併歸大
理,隸雲南龍甸,明代屬茶山土司,清初屬騰越,後改屬保
山縣治,為滇西門戶,扼川藏要衝。緬亡,英人遂乘得勝
之師進據我滇邊野人山外地二千餘里,政府猶不知覺,至
猛良及猛卯諸土司警告疊聞,始有照會英國劃清界限之
議,而又因邊吏之不明地理,屢次墮其術中。二次世界大
戰後,英人將政權交還與緬甸,我與獨立後的緬甸原經協
議共同勘界,但不久以共黨叛亂,大陸淪陷,故勘界工作
中止。此後匪緬之間雖曾簽訂所謂邊界條約,自不為我
方所承認。不僅自雲南力卡山及高黎貢山以西、尖高山
及緬甸密支那以北、馬地山以東,包含江心坡、野人山
的這一大片土地必須收回,雲南西南角自班洪、滄源及
孟馬以西,至薩爾溫江之地,亦均為我之失地。
    如果說美國於西元1867年以七百二十萬美元向俄寇
購得總面積一百五十一萬九千平方公里的阿拉斯加,算
得上是有史以來最合算的買賣,那麼清‧咸豐八年(西元
1858年)的中俄璦琿條約,與咸豐十年(西元1860年)的中
俄北京條約,就是歷史上最最荒唐的割地條約,前者失地
約二百四十平方公里,後者失地也有九十萬三千平方公
里,中國在這兩個條約中的損失真是大得驚人,而俄寇未
費一槍一彈得此廣土,還大言不慚的聲稱俄國是中國的
朋友。此時上距清朝的盛世也不過才五十餘年,不肖的
兒孫竟然就連其祖先的龍興之地也都忘了,也都可以不
不要了!而俄寇並不以業已從中國奪得大片的土地為滿
足,觀其嗣後對我國一連串的侵略行徑,真可說是處心積
慮,不達亡華的目的是不會中止的。
    謀我最亟的英、俄兩國,如今的國勢與當年已不可
同日而語,英國把對我侵略的成果交給印度、緬甸,俄國
在中亞對我所作的侵略,也已為哈薩克、吉爾吉斯、塔
吉克所承續,則其到頭來為誰辛苦為誰忙呢?如今蘇聯已
經解體,其在歐洲與中亞的附庸國大多已經獲得解放,惟
獨其在東亞的部份,卻依然在其「獨立國協」的包裝之
下,絲毫也未曾有些許的放鬆。本來是我們的東西,有朝
一日當然非要回來不可,外蒙古也要力促其早日回歸到
我們五族共和的大家庭來。當此國人已捨棄外蒙古甚至
仇視神州大陸之際,寫這篇文章簡直是不合時宜,然我的
用意在提醒國人不宜太過健忘,依靠壓榨落後地區壯盛
的國度,其子孫若不為其祖先之所為付出代價,豈能合乎
天理?西伯利亞前途最佳的解決之道,莫過於使其成為既
有領土人民又能主持國際正義的聯合國總部。
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(38)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
  • 5月 14 週四 200910:40
  • 069 東蕃與大陸同語彙實例

    這裏所謂的「東蕃」指的就是臺灣的原住民,這麼
稱呼為的是避免標題過長。固然臺灣又有夷州、流求等
別名,然而夷州實乃之琉球的誤植,流求又易與今琉球
相混,因此才以「東蕃」作為臺灣原住民的代名詞。
    <轉注古音>云:「吳人目舟曰舽舡。」臺北市萬華
區的舊名「艋舺(Banka)」在凱達喀蘭平埔族語言裏和
舟的指謂同音,這個音和「舽舡」顯然一音之轉。<西
遊記>第67回:「翹起頭來,就似一隻贛保船。」緬甸
的沙壟人用藤編織成一種藤船,呼為「迦板」。「艋舺
(Banka)」音叶舽舡,贛保、迦板、甲板為其倒裝。
    宜蘭縣的「羅東」市和卡瓦蘭平埔族「猴」的指謂
相同,臺北市的「關渡」與凱達喀蘭平埔族「猴」的指謂
同音。「關渡(舊作甘答)」音叶「鼓搗」,倒裝為「搗
鬼」;<北史‧李穆傳>:「宇文泰戰敗,敵兵追及,穆
以鞭擊泰曰:『籠東軍士,爾曹主安在?』註:籠東猶
隴種,言兵敗披靡也,字雖各別,音義相同。」<集韻>
:「儱偅,不遇貌。與龍鍾、隴種、躘踵通,皆狀其潦
倒。」躘踵,<集韻>:「不能行貌。」<玉篇>:「小兒
行貌。」又,龍鍾,竹名,<丹鉛錄>:「龍鍾似竹,搖
曳不自持也。」籠東、龍鍾、躘踵、儱偅、隴種、羅東
等皆一音之轉,布依族人謂猴子的「滴靈」是其倒裝,
蓋猴行步、持物、追逐、狂奔之狀似之也。
    彰化縣的芬園鄉原本是巴布薩平埔族貓羅(Varlo)
社的所在地,在平埔族的語言裏和「竹」的指謂同音,
「籬笆」的倒裝即是「Varlo」、簿籬,養殖業者在池
塘出水口的內部用疏竹編成,防止蓄養魚類竄出的設施
謂之「簿籬」;臺灣鄉間有一種適合當籬笆的竹子,就
叫做「笆籬竹子」;竹子本身即具有當做「籬笆」的功
能,早期臺灣的城無不以刺竹充當牆垣也,故苗栗的舊
名「貓里」,有即是原住民語「城」之說。或云「貓里
」即是「美麗」的意思,此二者固同韻相叶。安倍明義
<台灣地名研究>謂「貓里」即是「平原」的意思,由於
閩南語「貓里」音叶「平陸」,故有「平原」之義也。
    臺灣的平埔原住民與漢人有較多的接觸,其語言在
前人的著述中留下不少的記錄,例如有記載云平埔原住
民謂「酒」曰「達喇酥」、謂「未婚的少男」曰「麻達
」,「喇」乃「達」與「酥」之間的膠著音,實際應只
「達酥」兩個音節,而即是古人每逢過年必飲之「屠蘇
(酒名)」的同音異譯。「麻達」音叶懵懂(孟浪)、昧旦
(曚嚨)、民丁(萌黎),所謂「懵懂少年」是也。
    臺北市的「北投(Patauw)」區和凱達喀蘭平埔族語
「女巫」的指謂相同,「Patauw」音叶菩提(Buddhi)、
滿洲語謂女巫的姆達(Muta)、道卡斯稱祭司的「Padai
」,倒裝為帖卜(蒙古語巫師)、多巴(麼些語巫師)。撒
奇萊雅族所謂的「達邦」音叶獨步、特別、代表、推派
,又音轉為頭目,故為「頭目」的指謂。
    臺南縣平埔族的祭場,有「篤加‧阿李母」、「案
祖‧阿立母」、「阿力祖」三種稱謂,其中的「篤加」
閩南語音(ㄉㄤ ㄍㄚ)近「渡故」。蘇門達臘的峇達
人建立了特別的房屋,來保存各家族死者的骨灰,這些
房屋叫作「渡故」。「渡故」音叶「韜光(隱藏)」、「
阿立母」或「阿李母」皆音叶「瘞埋」、「阿力祖」或
「案祖」皆音叶「圓寂」,故為祖靈之祭場。
    鄒族語謂父親的「Amo」、謂母親的「Ino」,魯凱
與阿美及達悟與畢瑪及邵族語謂父親的「Ama」、謂母
親的「Ina」,其實都是滿洲語謂父親曰「阿瑪」、謂
母親曰「額娘」的翻版。(按:日語謂夫人的「
[Onna]」、臺灣光復前謂母親的「阿娘」皆音近「額娘
」,「阿瑪」則為光復後阿爸、阿母稱謂的源頭。)
    布農(Bunun)一作武崙或蒲嫩,與其「人」的指謂
相同。布農或蒲嫩音叶不佞(謙稱不材)、本人,音轉為
萌黎(人民)、彌麟(夷州語謂人民),倒裝為黎甿、黎苗
、黎民、人民。達悟與雅美亦含有人或我們等義,「雅
美」音叶「我們」,「達悟」倒裝即是「我等」。「諸
羅」音叶「眾人」、「羅鄒」音叶「人眾」、「柴利森
」音叶「蒼生」、「排灣」音叶「布衣」、「畢瑪」音
叶「平民」、「邦仄」音叶「部族」,其餘倣此。
    <隋書‧東夷傳‧流求國條>載:「往往有村,村有
鳥了帥,並以善戰者為之。------犯罪皆斷於鳥了帥。
」僂儸,幹辦能事之稱,<五代史‧劉銖傳>:「諸君可
謂僂儸兒。」「僂儸」音近「鳥了」、遼羅、料羅,金
門島有個名為料羅或遼羅的海灣;在古裝戲曲中,將帥
呼在其帳前聽候使喚之小卒曰「小僂儸」,又呼其部下
所有兵卒曰「眾僂儸」。
    南投縣東埔一帶的布農族,有相同「Samu」之間不
可通婚的禁忌,所謂的「Samu」實音叶「昭穆」(按:
<祭統>云昭穆者,所以別父子遠近長幼親疏之序而無亂
也。<魯語>曰明者為昭,次者為穆,見<禮‧王制>)。
泰雅族人謂親屬關係曰「Gaga」或「Gaya」,前者音叶
「根荄」、後者音叶「根由」、「根源」,「根荄」又
音叶普由馬族謂「祖先」的「古貢」。
    鄒族語「東埔」有「斧頭」之義,實閩南語「斧頭
」之倒裝也。鄒族語謂「鰻魚」曰「Tosa」,與閩南語
所謂的「土虱」固同類也。排灣族語謂「感謝」的「馬
力」音叶「勉努(黽勉)」、「賣力」。布農族語謂「勇
士」的「Voyou」,其倒裝則勇猛、英邁。「百合」音
叶「巴乎」、「匍匐」,布農族謂「百合花」曰「巴乎
乎」,以百合花之花朵每呈匍匐狀也。
    馬太鞍部落一年一度顧及維護生態堪稱典範之捕魚
方式曰「Palakau」,音叶捕笱、掊克(聚歛)、閉關、
包括,雖說是「聚歛」,但避開繁殖季節,且幼魚放回
池中,並未趕盡殺絕,合乎永續經營法則。
    阿眉(Ami)族人自稱「邦仄(Pangtsa)」,音叶「本
家」。阿眉族稱呼姑娘或小姐的「ㄍㄚv ㄧㄣ」,音叶
蒙古語謂「美女」的「可雅」。阿眉族謂「河流」的「
亞羅」,音叶女真語謂「水」的「烏拉」。花蓮縣瑞穗
鄉的舊名「Koko」,與阿眉族語「廣大的原野」的指謂
相同,音叶蒙古語謂「青色」的「闊闊」。布農族語「
Chu Chu」、日本語「(Chi Chi)」皆「乳」之義。
    太魯閣之歌<做我的朋友>歌詞:「Malubi(親近的)
Lubon(朋友)Daga Ida(我們兩人之間)」義猶「綿密」
、「伴侶(Lubon倒裝)」、「大家」、「我等」,「Ida
」者突厥語謂「之間」的「Ara(我倆)」之音轉也。希
拉耶(Siraya)音日語「白色的」之「(Siloi)
」,故希拉耶平埔族「尚白」。蕃子田(隆田)漢化原住
民謂辣椒曰「Silia」,想必基於其「辛辣」!
(繼續閱讀...)
文章標籤

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(58)

  • 個人分類:目次 60~69
▲top
1

自訂側欄

自訂側欄

個人資訊

潛龍
暱稱:
潛龍
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (2,368)080 「爸爸」、「媽媽」是外來語嗎?
  • (761)050 為幾個用語找適切用字
  • (758)062 談<紅樓夢>裏詩詞的韻
  • (710)070 蒙古語尋根
  • (607)061 <紅樓夢>方俗語用字探討
  • (471)009「東西」一詞的由來
  • (332)064 <紅樓夢>作者懂得推命、占卜嗎?
  • (181)作者簡介
  • (123)060 動、植物得名的由來舉隅
  • (112)051 亟須糾正的幾個錯別字

文章分類

  • 作者簡介與前言和目次索引 (3)
  • 00 備用 (6)
  • 目次 00~09 (9)
  • 目次 10~19 (10)
  • 目次 20~29 (10)
  • 目次 30~39 (10)
  • 目次 40~49 (10)
  • 目次 50~59 (10)
  • 目次 60~69 (10)
  • 目次 70~79 (11)
  • 目次 80~89 (10)
  • 目次 90~99 (10)
  • 目次 100~109 (10)
  • 目次 110~119 (11)
  • 目次 120~129 (9)
  • 目次 130~139 (10)
  • 目次 140~142 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 作者簡介
  • 前言
  • 語文學科大翻案目次
  • 001「綢繆」正義
  • 002「塗鴉」正義
  • 003「魍魎」與「方良」
  • 004 讓「方良」還原「芬娜」
  • 005 上窮碧落下黃泉
  • 006 張燈結綵(彩)?
  • 007 總結「張燈結ㄘㄞv」

最新留言

  • [20/12/07] 過客 於文章「042「峇」字的讀音之謎...」留言:
    「峇」是閩南語常用字,發音「bā」,意為「密合、契合、投緣」...
  • [19/10/02] 訪客 於文章「137 有此一說談姓氏...」留言:
    最後一段好扯,根本不懂西拉雅族是母系社會,還有乩童是漢人社會...
  • [18/08/02] arendaliu 於文章「011 亦談「下三濫」一詞的由來...」留言:
    引用的註解正確&#128077;...
  • [16/07/30] 路人己 於文章「063 賈寶玉的「第一次」...」留言:
    多謝...
  • [16/03/08] 訪客 於文章「107 師父、師傅、司傅、匠傅...」留言:
    舊時對手藝匠人的尊稱為司務 今訛寫為師父(傅)...
  • [15/07/09] 訪客 於文章「137 有此一說談姓氏...」留言:
    還好你不是醫生,不然不知要醫死多少人? 很幸運也不是法官,...
  • [15/07/09] 訪客 於文章「137 有此一說談姓氏...」留言:
    潛龍莫用...
  • [13/01/29] Dreng Huang 於文章「103 釋「哼、哈」二將...」留言:
    國語注音中的謬誤之2 國語注音中的謬誤之 2黃 政 (...
  • [13/01/29] Dreng Huang 於文章「103 釋「哼、哈」二將...」留言:
    頗認同此文的看法!!...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: