余曾於<中國語文月刊>第四九一期,發表過「談『
積非成是』的幾個用字」一文,時隔一年,手頭又累積了
不少這一類的用字,茲舉例羅列出來,以饗讀者:
積非成是』的幾個用字」一文,時隔一年,手頭又累積了
不少這一類的用字,茲舉例羅列出來,以饗讀者:
「光」,<說文>徐曰:「光明意也。」<集韻>云:「
飾色也。」<正韻>曰:「輝光明耀華彩也。」又,諡法「
能紹前業」曰「光」。物體所發出的明亮叫做「光」,
如─「日光」;又引申為榮寵,如─「光臨」、「光顧」
;又引申為「裸」,如─「光著身體」、「脫光」、「輸
光」、「喝光」;除了「光陰」又做時間解以外,再無別
義。今人所說「不『光』如此而已」的「光」,實由於
「僅」的古音音近「光」,乃遭人誤用。
飾色也。」<正韻>曰:「輝光明耀華彩也。」又,諡法「
能紹前業」曰「光」。物體所發出的明亮叫做「光」,
如─「日光」;又引申為榮寵,如─「光臨」、「光顧」
;又引申為「裸」,如─「光著身體」、「脫光」、「輸
光」、「喝光」;除了「光陰」又做時間解以外,再無別
義。今人所說「不『光』如此而已」的「光」,實由於
「僅」的古音音近「光」,乃遭人誤用。
<紅樓夢>第二十二回:「曉籌不用雞人報,五夜無煩
侍女添。」古人把一天分為十二個時辰,因時變易刻漏
曰更,自戌時起至交卯時止,合為五更,又稱五夜。民國
以來,鄰里街坊已無人打更,今人遂誤「五夜」為「午夜
」,午時本指白天的十一時至十三時,有人因察覺「午夜
」一名不妥,又改稱為「子夜」,古時卻沒有這樣的說法
。時下把「男妓」稱做「午夜牛郎」,又稱牛郎店為「
星期五餐廳」,除「牛郎」一名由好萊塢拍攝的影片翻
譯而來以外,莫不導源於「五夜」一詞。
侍女添。」古人把一天分為十二個時辰,因時變易刻漏
曰更,自戌時起至交卯時止,合為五更,又稱五夜。民國
以來,鄰里街坊已無人打更,今人遂誤「五夜」為「午夜
」,午時本指白天的十一時至十三時,有人因察覺「午夜
」一名不妥,又改稱為「子夜」,古時卻沒有這樣的說法
。時下把「男妓」稱做「午夜牛郎」,又稱牛郎店為「
星期五餐廳」,除「牛郎」一名由好萊塢拍攝的影片翻
譯而來以外,莫不導源於「五夜」一詞。
<禮.王制>:「老而無妻曰鰥。」腐刑曰「宮」,<書
.呂刑>:「宮辟。註:宮,淫刑,次死之刑也。」「宮」、
「鰥」音近,「光棍」音叶「公公」,今謂獨身漢曰「光
棍」,古時太監無分老小俱稱「公公」。
.呂刑>:「宮辟。註:宮,淫刑,次死之刑也。」「宮」、
「鰥」音近,「光棍」音叶「公公」,今謂獨身漢曰「光
棍」,古時太監無分老小俱稱「公公」。
今人上餐廳消費,當準備結賬時總說「買單」,有人
察覺出這句話不合理改說成「埋單」,但依然未免有點
牽強,<說文>:「,小視也。」<廣韻>:「,視貌。」
這時候的適切用語應該是「單」,今閩南語仍謂「大
略的看一下」曰「看咧」!
察覺出這句話不合理改說成「埋單」,但依然未免有點
牽強,<說文>:「,小視也。」<廣韻>:「,視貌。」
這時候的適切用語應該是「單」,今閩南語仍謂「大
略的看一下」曰「看咧」!
今人形容一樁物事的好壞,常寫成「蠻不錯的」或
「蠻差勁的」,有人覺得「蠻」字太突兀改用「滿」字,
如果沒有「」字,也許用「滿」字也可以行得通,<字
彙>:「,音瞞,相當也。」「滿」不宜取代「」,主
要在於其讀第三聲,而餘二者均讀第二聲。
「蠻差勁的」,有人覺得「蠻」字太突兀改用「滿」字,
如果沒有「」字,也許用「滿」字也可以行得通,<字
彙>:「,音瞞,相當也。」「滿」不宜取代「」,主
要在於其讀第三聲,而餘二者均讀第二聲。
時下多把「臀部」寫成「屁股」,氣下泄謂之屁,臀
部並非專為放屁之用,可見其不通之至!<禮.三年問>:「
帶下毋厭髀。」<祭統>:「殷人貴髀。註:為其厚也。」
<釋名>:「髀,股也。」<廣韻>:「髀,與同,或作。
」韓愈<陸渾山火詩>:「其肉皮通臀。註:,從月
、從骨,一也。」「屁股」實乃「股」之誤!所謂「跟
屁蟲」,當作「跟蟲」為是!
部並非專為放屁之用,可見其不通之至!<禮.三年問>:「
帶下毋厭髀。」<祭統>:「殷人貴髀。註:為其厚也。」
<釋名>:「髀,股也。」<廣韻>:「髀,與同,或作。
」韓愈<陸渾山火詩>:「其肉皮通臀。註:,從月
、從骨,一也。」「屁股」實乃「股」之誤!所謂「跟
屁蟲」,當作「跟蟲」為是!
今俗語又有「裝蒜」一詞,有點「假惺惺」或假裝
與自己無關的意味。靜中不昧曰「惺」,惺去心為星,夜
空之星適亦吻合此義;「裝蒜」音近警醒、經心、昭示
、真象,音轉為惺惺,故「惺惺」有「機警」之義;「裝
蒜」又音近裝飾、姿勢、中傷、詐術,亦音近醉心、激
賞,「惺惺作態」與「惺惺相惜」不可相提並論,本皆由
音生義,否則即難有令人滿意的答案。
與自己無關的意味。靜中不昧曰「惺」,惺去心為星,夜
空之星適亦吻合此義;「裝蒜」音近警醒、經心、昭示
、真象,音轉為惺惺,故「惺惺」有「機警」之義;「裝
蒜」又音近裝飾、姿勢、中傷、詐術,亦音近醉心、激
賞,「惺惺作態」與「惺惺相惜」不可相提並論,本皆由
音生義,否則即難有令人滿意的答案。
沒有菜餚的湯麵俗稱「陽春麵」,「陽春」音叶「
阨窮」,<孟子>:「阨窮而不憫。」「阨」者,陋也、限
也,所謂「陽春麵」實即「阨窮麵」之雅稱。「皮裏陽
秋」亦作「皮裏春秋」,謂口無所臧否而心有所褒貶也,
見<晉書.褚褒傳>,「陽秋」音近「委曲」、「隱情」,
「皮裏陽秋」蓋云「內有委曲」也;「春秋」則音近「
躔次(經歷的次度)」、「掁觸(感觸)」,「春秋」一音
又引導出後世「傳奇」的誕生。
阨窮」,<孟子>:「阨窮而不憫。」「阨」者,陋也、限
也,所謂「陽春麵」實即「阨窮麵」之雅稱。「皮裏陽
秋」亦作「皮裏春秋」,謂口無所臧否而心有所褒貶也,
見<晉書.褚褒傳>,「陽秋」音近「委曲」、「隱情」,
「皮裏陽秋」蓋云「內有委曲」也;「春秋」則音近「
躔次(經歷的次度)」、「掁觸(感觸)」,「春秋」一音
又引導出後世「傳奇」的誕生。
<紅樓夢>第三十九回:「忽見上回來打抽豐的劉老
老和板兒來了!」「打抽豐」又或作「打秋風」,抽豐、
秋風音「窮乏」、「叫化」,窮乏之人「打秋風」,直
如「秋風掃落葉」。
老和板兒來了!」「打抽豐」又或作「打秋風」,抽豐、
秋風音「窮乏」、「叫化」,窮乏之人「打秋風」,直
如「秋風掃落葉」。
「蝥」是害蟲名,能食田禾的苗和根,故稱禍害的不
良份子曰「蝥賊」,俗多誤作「毛賊」。「把我給惹毛
了」的「毛」,是「毛躁」、「冒火」之意,「把我嚇毛
了」的「毛」,則是「毛骨悚然」的意思。
良份子曰「蝥賊」,俗多誤作「毛賊」。「把我給惹毛
了」的「毛」,是「毛躁」、「冒火」之意,「把我嚇毛
了」的「毛」,則是「毛骨悚然」的意思。
「腦袋瓜子」指的是「腦袋殼子」,而「腦袋」倒
裝即是「頭腦」。在未有「類同」一詞以前,大約有很
長一段時間都採用「雷同」。「伊戚(憂也)」音叶「
(面曲)」、「(面醜)」,今人又形容「好丟臉」
曰「好」,卻率多誤以「」作「糗」。俗謂飲茶店
的服務生為「茶博士」,「博士」音叶「祕書」、「服
侍」,倒裝為「侍候」、「匠傅」,如此而已。
裝即是「頭腦」。在未有「類同」一詞以前,大約有很
長一段時間都採用「雷同」。「伊戚(憂也)」音叶「
(面曲)」、「(面醜)」,今人又形容「好丟臉」
曰「好」,卻率多誤以「」作「糗」。俗謂飲茶店
的服務生為「茶博士」,「博士」音叶「祕書」、「服
侍」,倒裝為「侍候」、「匠傅」,如此而已。
俗謂人「胡說八道」曰「胡扯」,古章回小說多作
「胡柴」,音轉訛為閩南語「橫柴」,與謂說謊話的「白
賊」,遂滋生出「橫柴舉入灶」這一句通俗俚語。有「
破綻」的謊言經不起「盤詰」,破綻、盤詰俱音近「白
賊」;「胡謅」使「胡扯」一詞的指謂更為清楚明白,而
「胡說八道」的「八」音近「掰」,俗又謂「讕言」為
瞎掰,惟「八道」又可能是「黑白道」的省音之訛。
「胡柴」,音轉訛為閩南語「橫柴」,與謂說謊話的「白
賊」,遂滋生出「橫柴舉入灶」這一句通俗俚語。有「
破綻」的謊言經不起「盤詰」,破綻、盤詰俱音近「白
賊」;「胡謅」使「胡扯」一詞的指謂更為清楚明白,而
「胡說八道」的「八」音近「掰」,俗又謂「讕言」為
瞎掰,惟「八道」又可能是「黑白道」的省音之訛。
「老氣橫秋」是一種「負氣」與「昏沉」的表現;
「清渾皂白」似較「青紅皂白」更勝一籌;「今兒個」
、「明兒個」的「個」,古音本音同「每日家」、「成
日家」的「家」,與「震天價響」的「價」;「蓼蓼者莪
」的的「蓼蓼」是長大的樣子,音同「小時了了」的「
了了」;「無精打彩」當是「無精倒彩」之誤;「大塊朵
頤」的實質內容是「大塊動頤」;「當仁不讓」的背景
是「當然不讓」或「當任不讓」;「不佞(自稱不才)」
、「鄙人」、「敝人」固均為「本人」的指謂;「靈光
乍現」不外乎「靈感乍現」;「狗屁不通」者「根本不
通」之加強語氣也;「沐猴而冠」者「模倣而冠」也,素
聞有「獼猴」,卻未聞有「沐猴」,<西遊記>稱花山的
天生石猴曰「美猴王」,其靈感當得自「獼猴王」;「箇
中三昧」者「箇中甚麼」也,故釋、道、儒三家於三昧
的解釋不一,總言之「奧義無窮」焉!
「清渾皂白」似較「青紅皂白」更勝一籌;「今兒個」
、「明兒個」的「個」,古音本音同「每日家」、「成
日家」的「家」,與「震天價響」的「價」;「蓼蓼者莪
」的的「蓼蓼」是長大的樣子,音同「小時了了」的「
了了」;「無精打彩」當是「無精倒彩」之誤;「大塊朵
頤」的實質內容是「大塊動頤」;「當仁不讓」的背景
是「當然不讓」或「當任不讓」;「不佞(自稱不才)」
、「鄙人」、「敝人」固均為「本人」的指謂;「靈光
乍現」不外乎「靈感乍現」;「狗屁不通」者「根本不
通」之加強語氣也;「沐猴而冠」者「模倣而冠」也,素
聞有「獼猴」,卻未聞有「沐猴」,<西遊記>稱花山的
天生石猴曰「美猴王」,其靈感當得自「獼猴王」;「箇
中三昧」者「箇中甚麼」也,故釋、道、儒三家於三昧
的解釋不一,總言之「奧義無窮」焉!
浙江四明有菜名「雪裏蕻」,雪深諸菜凍死,此菜獨
青,今「雪裏紅」為菜色名,卻是以加有紅色的辣椒為點
綴。「愛玉凍」是臺灣夏天的解渴聖品,或云此果凍之
得名與名「愛玉」之村姑有關,不足採信,初次發覺此果
掉進水中凝結成凍者,必然驚訝不置,不禁發出「哎唷」
之嘆聲,由此音轉訛成「愛玉」,殆其得名之真正由來。
閩南語又謂氣運背晦曰「運途行到卯字」,除因有點卯
之義,意味被指名以外,蓋霉又叶音卯也。
青,今「雪裏紅」為菜色名,卻是以加有紅色的辣椒為點
綴。「愛玉凍」是臺灣夏天的解渴聖品,或云此果凍之
得名與名「愛玉」之村姑有關,不足採信,初次發覺此果
掉進水中凝結成凍者,必然驚訝不置,不禁發出「哎唷」
之嘆聲,由此音轉訛成「愛玉」,殆其得名之真正由來。
閩南語又謂氣運背晦曰「運途行到卯字」,除因有點卯
之義,意味被指名以外,蓋霉又叶音卯也。
塗乙,改竄也,<隋書.百官志>:「給事中掌侍左右,
分判省事,詔敕有不便者塗竄奏還,謂之塗歸。」唐試士
式,塗幾字、乙幾字,抹去字曰塗,字有遺脫句,其旁而
增之曰乙,「乙」音近「挨」、「移」、「壓」、「掩
」、「贗」,「塗乙」之倒裝音近「ㄚ頭」、「兒童」,
「乙」音近「鴉」,故俗謂兒童寫字曰「塗鴉」!
分判省事,詔敕有不便者塗竄奏還,謂之塗歸。」唐試士
式,塗幾字、乙幾字,抹去字曰塗,字有遺脫句,其旁而
增之曰乙,「乙」音近「挨」、「移」、「壓」、「掩
」、「贗」,「塗乙」之倒裝音近「ㄚ頭」、「兒童」,
「乙」音近「鴉」,故俗謂兒童寫字曰「塗鴉」!
「溫文儒雅」形容態度斯文,常見有人作「溫文爾
雅」,由於有一本著名的古代字書取名叫「爾雅」,因此
一般人也就都不予深究,其實這是肇因於地方口音所引
起的筆誤,如「肉帛相見」作「玉帛相見」,又如以「詼
諧(閩南語讀ㄎㄨㄝ下去 ㄏㄞv)」作「科諢」、「詼翫
笑」作「開玩笑」等,皆屬此類。
雅」,由於有一本著名的古代字書取名叫「爾雅」,因此
一般人也就都不予深究,其實這是肇因於地方口音所引
起的筆誤,如「肉帛相見」作「玉帛相見」,又如以「詼
諧(閩南語讀ㄎㄨㄝ下去 ㄏㄞv)」作「科諢」、「詼翫
笑」作「開玩笑」等,皆屬此類。
<詩.召南>:「于以采藻。箋:藻之言澡也。陸璣云:
生水底。」「采藻」即是「茨藻」,乃水草之有文者,故
喻文章為「詞藻」。<後漢書.劉陶傳>:「武旅有鳧藻之
士。註:鳧得水藻,言喜悅也。」「鳧藻」音叶污糟、腌
臢、骯髒、肥皂,故俗又謂沐浴曰「泡澡」,而「皂」音
急又音逼,恰吻合「皁」、「白」二音。
生水底。」「采藻」即是「茨藻」,乃水草之有文者,故
喻文章為「詞藻」。<後漢書.劉陶傳>:「武旅有鳧藻之
士。註:鳧得水藻,言喜悅也。」「鳧藻」音叶污糟、腌
臢、骯髒、肥皂,故俗又謂沐浴曰「泡澡」,而「皂」音
急又音逼,恰吻合「皁」、「白」二音。
「呢喃」,燕語也;「燕呢」音叶「旖旎(溫柔綺靡
的氣息)」,「燕語」音叶「燕爾」,「新婚燕爾」或作
「新婚宴爾」,實即「新婚旖旎(燕語呢喃)」之意,今閩
南語猶讀「爾」如「呢」也!
的氣息)」,「燕語」音叶「燕爾」,「新婚燕爾」或作
「新婚宴爾」,實即「新婚旖旎(燕語呢喃)」之意,今閩
南語猶讀「爾」如「呢」也!
<論語.八佾篇>:「子曰:『夏禮,吾能言之,杞不足
徵也;殷禮,吾能言之,宋不足徵也;文獻不足故也。足,
則吾能徵之矣。』」後人蓋因孔子「足則能徵」,遂考
出孔子母曰「徵在」。岳飛遭秦檜媾陷入獄,韓世忠忿
而質問秦檜曰:「莫須有三字,何以服天下人?」秦檜口
中的「莫須有」,想必即「莫非須要有」或「約莫或許
有」或「遮莫還須有乎」之義。
徵也;殷禮,吾能言之,宋不足徵也;文獻不足故也。足,
則吾能徵之矣。』」後人蓋因孔子「足則能徵」,遂考
出孔子母曰「徵在」。岳飛遭秦檜媾陷入獄,韓世忠忿
而質問秦檜曰:「莫須有三字,何以服天下人?」秦檜口
中的「莫須有」,想必即「莫非須要有」或「約莫或許
有」或「遮莫還須有乎」之義。
「登徒子」,謂好色的人,司馬相如作有<登徒子.好
色賦>,<詩.鄭風>:「挑兮達兮。註:挑,輕儇也;達,放恣
也。」挑達通作佻達,所謂「登徒子」實即「佻達子」
的指謂。或云「瓜」字分開為兩個「八」字,二八一十
六,引申謂女子十六歲曰「破瓜」之年,然猶不如以諧音
的「不軌」之齡詮釋二八佳人,不更妙哉?
色賦>,<詩.鄭風>:「挑兮達兮。註:挑,輕儇也;達,放恣
也。」挑達通作佻達,所謂「登徒子」實即「佻達子」
的指謂。或云「瓜」字分開為兩個「八」字,二八一十
六,引申謂女子十六歲曰「破瓜」之年,然猶不如以諧音
的「不軌」之齡詮釋二八佳人,不更妙哉?
「邂逅(不期而遇)」者「相逢」也;「草包」者「
淺薄」也;「活該」者「合該」也;「馬虎」者「糢糊」
也;「點心」者「啗」也;「完蛋」者「殗(微也,沒
也)」;「罩門」者,「沒轍」之倒裝也,故為致命弱點之
指謂;「拉風」者「輪奐」也;「果腹」者「裹腹」也;
「穿幫」者「瘡疤」也;「僵局」者「膠著」也;送「秋
波」者,以「目擊」之倒裝也;「寧能」者「哪能」也;
「老是」者「屢是」也;「算了」者「煞了」也;一頭「
霧水」者一頭「迷思」也;「媒翳」者「謎語」也;「于
思」者「鬍鬚」也,故「老芋子」實即「老胡子」之謂;
「貨賣」者「販賣」也;「登時」者「頓時」也;「雅不
願」者「也不願」也;「古惑仔」者「困惑崽」也;「扯
淡」者「欺紿」也;「黎」者「上人」也;「螺絲」者
「螺螄」也;「六法」者「律法」也;「牛鬼蛇神」者「
弄鬼炫神」也;「身懷六甲」者「身懷龍種」也;「過猶
不及」者「過抑不及」也;「乾爹乾媽」者「假爹假媽
」或「契爹契媽」也;「相將」者「相招」也;「馬戲」
者「把戲」也,而「把戲」亦或天橋「把式」蓋猶言「
「百戲」也;「由於」音叶「因為」;閩南語「年紀」音
近「年齒」;「不特」者「不但」也;「嘟」著一張嘴者
「突」著一張嘴也;「燈謎射虎」者「燈謎射覆」也;「
窺其全豹」者「窺其全貌」也;「笑咪咪」者「笑眯眯
或「笑微微」也;「陶朱公」者「陶鑄公」也;「麻木不
仁」者「蒙昧不靈」也;「茍全」音近「狗犬」也,故
狗即是犬也。
淺薄」也;「活該」者「合該」也;「馬虎」者「糢糊」
也;「點心」者「啗」也;「完蛋」者「殗(微也,沒
也)」;「罩門」者,「沒轍」之倒裝也,故為致命弱點之
指謂;「拉風」者「輪奐」也;「果腹」者「裹腹」也;
「穿幫」者「瘡疤」也;「僵局」者「膠著」也;送「秋
波」者,以「目擊」之倒裝也;「寧能」者「哪能」也;
「老是」者「屢是」也;「算了」者「煞了」也;一頭「
霧水」者一頭「迷思」也;「媒翳」者「謎語」也;「于
思」者「鬍鬚」也,故「老芋子」實即「老胡子」之謂;
「貨賣」者「販賣」也;「登時」者「頓時」也;「雅不
願」者「也不願」也;「古惑仔」者「困惑崽」也;「扯
淡」者「欺紿」也;「黎」者「上人」也;「螺絲」者
「螺螄」也;「六法」者「律法」也;「牛鬼蛇神」者「
弄鬼炫神」也;「身懷六甲」者「身懷龍種」也;「過猶
不及」者「過抑不及」也;「乾爹乾媽」者「假爹假媽
」或「契爹契媽」也;「相將」者「相招」也;「馬戲」
者「把戲」也,而「把戲」亦或天橋「把式」蓋猶言「
「百戲」也;「由於」音叶「因為」;閩南語「年紀」音
近「年齒」;「不特」者「不但」也;「嘟」著一張嘴者
「突」著一張嘴也;「燈謎射虎」者「燈謎射覆」也;「
窺其全豹」者「窺其全貌」也;「笑咪咪」者「笑眯眯
或「笑微微」也;「陶朱公」者「陶鑄公」也;「麻木不
仁」者「蒙昧不靈」也;「茍全」音近「狗犬」也,故
狗即是犬也。
「心有靈犀」的「靈犀」音叶「靈秀」,倒裝為「
水靈」、「秀靈」;「綢繆」音叶「纏綿」、「親密」,
又音叶「籌謀」,故云「未雨先綢繆」也;「錮疾」者「
禁錮」已久之疾也;「大費周章」者「大費轉折」也;
「錫箔」果然「稀薄」;「殷勤」音義皆近「溫存」;「
死罪」既可「恕罪」,自亦可「贖罪」;為了讓場面「精
彩」乃需要「剪綵」;「中冓(王宮中秘密隱曲的地方)
」音近「掌故(比喻家中秘密的事)」;「杜芫」可用以
「毒魚」,莫非諧音所啟發的靈感?閩南語謂小孩曰「小
囝」,謙稱己子遂藉此音而成「小犬」。
水靈」、「秀靈」;「綢繆」音叶「纏綿」、「親密」,
又音叶「籌謀」,故云「未雨先綢繆」也;「錮疾」者「
禁錮」已久之疾也;「大費周章」者「大費轉折」也;
「錫箔」果然「稀薄」;「殷勤」音義皆近「溫存」;「
死罪」既可「恕罪」,自亦可「贖罪」;為了讓場面「精
彩」乃需要「剪綵」;「中冓(王宮中秘密隱曲的地方)
」音近「掌故(比喻家中秘密的事)」;「杜芫」可用以
「毒魚」,莫非諧音所啟發的靈感?閩南語謂小孩曰「小
囝」,謙稱己子遂藉此音而成「小犬」。
由「盤算」而應用「算盤」;因「籌算」而發明「
珠算」,想像力推動發明,因誤打誤撞從而使文明獲得進
展。「蒔蘿」音近「修理」故云「蒔花」;「草萊」未
闢故云「村落」;「世界」倒裝即是「蓋世」;「嗎啡」
能令人產生「迷幻」、「夢幻」;「孟婆」音叶「蒙蔽
」,故云轉世前須喝「孟婆湯」;「葭莩」音叶結髮、結
合、結婚、頡頏、佳話、針鋒、撮合、湊合、成婚等,
故謂兒女親家曰有「葭莩之親」也!
珠算」,想像力推動發明,因誤打誤撞從而使文明獲得進
展。「蒔蘿」音近「修理」故云「蒔花」;「草萊」未
闢故云「村落」;「世界」倒裝即是「蓋世」;「嗎啡」
能令人產生「迷幻」、「夢幻」;「孟婆」音叶「蒙蔽
」,故云轉世前須喝「孟婆湯」;「葭莩」音叶結髮、結
合、結婚、頡頏、佳話、針鋒、撮合、湊合、成婚等,
故謂兒女親家曰有「葭莩之親」也!
「盧胡」,笑也,一作「胡盧」,<後漢書.應劭傳>:
「掩口盧胡而笑。」<孔叢子.抗志篇>:「衛君胡盧大笑
。」「盧胡」音叶「樂壞」,倒裝為「歡樂」。「胡盧
」又音近「胡虜」、「胡人」,「胡虜」一詞是自漢朝
以降,歷代對北方游牧民族不友善的稱謂;自戰國以後稱
北方的游牧民族為「胡人」;戰國時期燕趙北方有山戎,
「山戎」一音演變為「匈奴(Hunnen)」,又音轉為「索
虜」,由其英文譯音可知「胡」與「匈」實一音之轉。
南北朝時,南朝詈北朝為「索虜」、北朝罵南朝為「島
夷」,「島夷」殆即「朵頤(動頤嚼物)」音轉,有「飯桶
」的意味,猶如滿洲未入關以前侮辱明兵曰「尼堪」,實
即「膿包」之意,其音在中土,則為淮北方言之「吭
」(即今所謂「兩光)」,仍然是不中用的意思。
「掩口盧胡而笑。」<孔叢子.抗志篇>:「衛君胡盧大笑
。」「盧胡」音叶「樂壞」,倒裝為「歡樂」。「胡盧
」又音近「胡虜」、「胡人」,「胡虜」一詞是自漢朝
以降,歷代對北方游牧民族不友善的稱謂;自戰國以後稱
北方的游牧民族為「胡人」;戰國時期燕趙北方有山戎,
「山戎」一音演變為「匈奴(Hunnen)」,又音轉為「索
虜」,由其英文譯音可知「胡」與「匈」實一音之轉。
南北朝時,南朝詈北朝為「索虜」、北朝罵南朝為「島
夷」,「島夷」殆即「朵頤(動頤嚼物)」音轉,有「飯桶
」的意味,猶如滿洲未入關以前侮辱明兵曰「尼堪」,實
即「膿包」之意,其音在中土,則為淮北方言之「吭
」(即今所謂「兩光)」,仍然是不中用的意思。
今人謂愚蠢之人曰「傻瓜」,傻則傻矣,為甚麼要加
個「瓜」字呢?難道就只有「瓜」才予人以「愣」的感
覺嗎?若想進一步研究,「癡狂」當可音轉為「傻瓜」。
今人又謂生而智能不足或毫無意識的人曰「白痴」,<淮
南子.覽冥訓>:「(女媧)乘雷車、服應龍、驂青虯-----
絡黃雲,前白螭、後奔蛇,-----。」其中的「白螭」音
同「白痴」,若想追根究底,從「白螭」必可求出「白痴
」一詞的由來。
個「瓜」字呢?難道就只有「瓜」才予人以「愣」的感
覺嗎?若想進一步研究,「癡狂」當可音轉為「傻瓜」。
今人又謂生而智能不足或毫無意識的人曰「白痴」,<淮
南子.覽冥訓>:「(女媧)乘雷車、服應龍、驂青虯-----
絡黃雲,前白螭、後奔蛇,-----。」其中的「白螭」音
同「白痴」,若想追根究底,從「白螭」必可求出「白痴
」一詞的由來。
由上舉諸例,足見人類文明的演進,是「由音生義」
再「依音義覓字」。<廣韻,集韻>並:「,大頭。」
何以此二字相連有大頭之義?<玉篇>:「顢頇,大面。」
<集韻>:「們渾,肥滿貌。」註釋家無從解答其所以然。
<玉篇>:「,長大貌。」舉凡形容,必有實物以狀其
貌,究竟其所取狀者為何物乎?「」音叶「女媧」,
倒裝為「應龍」,分化出「龍」、「鱷」兩音,所有的狀
貌之詞本皆由鱷而引申。<集韻>:「蟬同蟺。」<類篇>:
「蟺,與鼉、通,水蟲,似蜥蜴。」「鼉龍」即今「揚
子鱷」,所謂「噤若寒蟬」本形容鱷。上古中國人本操
「複音語」、奉「龍」為圖騰,龍即是「鱷」,相傳「女
媧」為人類始祖,實即最原始之「圖騰」名,各組「複音
詞」均曾經是圖騰名,一切用語均為「女媧」一語所衍
生,再由音生義,所謂「爛醉如泥」者,「爛醉如『苶(疲
倦)』、『年(年獸)』、『龍』」也!
再「依音義覓字」。<廣韻,集韻>並:「,大頭。」
何以此二字相連有大頭之義?<玉篇>:「顢頇,大面。」
<集韻>:「們渾,肥滿貌。」註釋家無從解答其所以然。
<玉篇>:「,長大貌。」舉凡形容,必有實物以狀其
貌,究竟其所取狀者為何物乎?「」音叶「女媧」,
倒裝為「應龍」,分化出「龍」、「鱷」兩音,所有的狀
貌之詞本皆由鱷而引申。<集韻>:「蟬同蟺。」<類篇>:
「蟺,與鼉、通,水蟲,似蜥蜴。」「鼉龍」即今「揚
子鱷」,所謂「噤若寒蟬」本形容鱷。上古中國人本操
「複音語」、奉「龍」為圖騰,龍即是「鱷」,相傳「女
媧」為人類始祖,實即最原始之「圖騰」名,各組「複音
詞」均曾經是圖騰名,一切用語均為「女媧」一語所衍
生,再由音生義,所謂「爛醉如泥」者,「爛醉如『苶(疲
倦)』、『年(年獸)』、『龍』」也!
全站熱搜
留言列表