日本語謂「白色」曰或,在中國本土留
下一個「皙」字。蒙古語謂「黃色」曰昔喇(Shira);俄
羅斯語謂「金色」曰Sire、稱金帳汗國(Golden Horde)
曰Sireorde,「Golden」音叶宮殿,「Horde(斡兒朵)」
乃營帳之義。昔喇、Sire、、炫麗、絢麗、秀麗、
閃亮、鈒鏤、燦爛、俏麗、綺麗、皦然(潔白)、皎然、
金蓮、新羅(國名)、西拉雅(Siraya族名)俱一音之轉,
新羅衣尚白,臺灣的西拉雅平埔族衣亦尚白。

    綺麗音近渠略,<詩.曹風>:「蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
傳:蜉蝣,渠略也。釋文:略本或作。」渠略又作蚷
、蟝。日本語謂「黃色」曰,音近瑰麗、光
亮、「(綺麗)」、皦日、朱、黔黎、赤龍、螭
龍、赤、青鳥、青.與其謂「紅色」的,及
謂「黑色」的,與英語謂「綠色」的「Green」,
及謂「顏色」的Color。瑰麗、光亮又音轉為紅藍、富
麗、華麗、黑龍與蒙古語謂「黑色」的哈喇(Kara)。

    蒙古語謂「紅色」的忽蘭音叶黃龍、紅藍;忽蘭或
作烏蘭,音近英語謂「黃色」的Yellow。紅藍又音轉為
碧綠、丕藍、漂亮、斑斕,與英語謂「藍色」之Blue,及
蒙古語謂「青色」之孛羅,又音轉為迷離(糢糊不清)、
矇矓(迷離),及英語謂「棕色」的Brown。英語謂「黑色
」的Black,可視為「矇矓」與「老鴰(烏鴉)」之合音。
英語謂「白色」曰White,音近復陶(秦羽衣)、黑帝(古
帝)、黃帝(古帝)、粉黛、花朵、菡窞(荷花)、火德(神
名)、海棠(花名)、皞天(光明的),音轉為柏臺(官名)、
白徒(自身)、白丁(平民)、白帝(古帝)。英語謂「紅色
」曰Red,音近羅闍(Raja王號)、潤澤、麗質、麗姿,與
形容華麗的「麗都」,「闍」音都、音蛇又音遮。

    印度語謂「白色」音轉自曰Sita,故漯字從累
而音沓(按:此猶「潟滷(鹽澤)」之於「Salt(鹽)」)。
羅又音叶獠(族名)、(手足凍貌)、料峭(春寒)
、嫽(小姣)、镽(長也),音轉為顟顤(頭長貌)、
(長大貌)、諾亞(神名)、女媧,伏犧、女媧分別為男
女兩性的開闢祖,傳說女媧摶黃土造人,實即最原始之圖
騰名,一切用語均由女媧一語所衍生,倒裝為女希,
女媧又號女希;猼別作猼或猼訑,又音移、訑又音
施,猼、猼訑又音轉為茯苡(車前)、伏犧。

    蒙古語謂「白色」曰察罕(Chahan),察罕、蒼黃(急
貌)、倉皇、雌黃、鉛華、鮮方、雄黃、稀罕一音之轉,
鮮方即是西方,西、皙同音,西加艸為茜,故「鮮」又訓
罕」。察、罕合音為「慘」,「蒼」為深青色,又為物老
之狀,形容暗淡之色每稱曰「慘白」、「蒼白」。<元秘
史>云:「當初元朝人的祖,是天生一個蒼色的狼,與一個
慘白色的鹿相配了,同渡過騰吉思名字的水,來到斡難名
字的河源頭,產生了一個人,名叫巴塔赤罕。」蒙古語謂
蒼狼曰「孛兒帖赤那」,孛而帖音叶巴塔、白頭、白條,
白徒、白丁,赤那音叶豺狼;蒙古語謂白鹿曰「豁埃馬蘭
勒」,乃「白衣」與「麋鹿」之合音。

    日本語又謂「赤色」曰、「青色」曰
、「藍色」曰,蒙古語又謂「青色」曰闊闊,花蓮的
瑞穗舊名亦曰「闊闊(koko)」。「瑰麗」尾音的聲母若
消失,就音轉為焜耀(光輝)、光耀、可愛、高雅,倒裝為
雅觀、,故訓為「赤色」,此猶鯤卵又音轉為鯤鮞
、睾丸,倒裝為俄語謂魚卵的「Iraq」,音轉回客家話謂
男陰的脘也。「」與「」並音叶蓊薆(草
木茂盛)、蓊鬱(樹木茂盛),故一訓為「青色」、一訓為
「藍色」。「闊闊」音叶廣闊、曠闊、開闊、寬闊、寬
廣、空曠,此蓋指一望無際的草原而言,故蒙古語訓為「
青色」,在花東的原住民語則「廣大的原野」之意也!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 潛龍 的頭像
    潛龍

    語文學科大翻案

    潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()