close

繁體漢字非恢復不可

    西方世界以英、俄為首,分別由海上、陸上向東方
所展開的侵略行動,使中國幾乎被瓜分,韓國的分裂成
南北韓、越南的分裂成南北越,都是這一綿亙達四百多
年之西方列強集體向東方蠶食鯨吞下的附產品。

    由於中國國威的失墜,漢字這一個支配了東亞三千
年歷史與文化的文字,頓時成為眾矢之的,被視為落後
的標誌,罪惡的根源,棄之惟恐太遲!1885年由葡萄牙
傳教士Alexandro de Ro所考案的越南語羅馬拼音法,
被正式宣佈為越南的國語後,漢字從此就由越南之地完
全消失了。南韓政府採取限制漢字之政策,北韓共產政
權甚且本其敵視一切舊價值的一貫作法,完全廢止漢字
之使用,至此諺文乃成為韓國的民族文字。中國大陸則
廢止了注音符號,取代以羅馬字拼音,並強力推行簡體
漢字,於是在漢字文化圈當中,仍然保持原貌不變的,
就僅剩夾雜假名的日本與以注音符號入門的臺灣了。

    基於歐洲語言史上的演變,一批歐美學者將象形文
字,以及由象形出發以表意為旨的非表音文字,歸類為
表音字以前之文字,認為遲早必將遭遇被淘汰之命運。
一時,漢字亦必將被表音文字所消滅的論法,不僅為西
方語言學者所樂道,也盛行於日韓以及中國的文化界,
「漢字不除中國必亡」這漢字亡國論,也是這一潮流下
的產物。其實,音標字母是英語所屬之屈折語必然的歸
宿,而漢字是最適合於單音節孤立語的文字。基於西方
優越的主觀觀念,倉促判定了漢字的罪惡,這一西方的
主觀觀念就是「表音字是人類文字進化的最終階段,是
最進步的文字,表意文字則只是要進化至表音文字的一
過渡性文字而已。」就這樣無視於漢字的諸多優點斷章
取義未審先判,一些盲目崇洋的東方人也跟著瞎起鬨。

    人類發明文字不過是近五千年的事,真正獨自創造
文字者並不多,中國人就是能夠成功的發展出其自己文
字的少數幾個民族之一。全球目前除漢字以外,其餘青
一色均屬於表音字母,而世界上一國所使用之文字能被
不同語言之他國所接受使用者,也只有漢字一種。

    華語被公認為文法構造上最簡單的一種語言,比日
語更為簡素,英、法、德、俄語更是不能比擬。過去中
國之所以統一,並不是因為中國有了共同的語言,而是
因為有了共同的文字,漢字在這意義上,可以說一直是
中國統一的象徵。漢字之所以能在不同的、互不溝通的
方言中,被廣汎使用,是因為其表意性格,其一字一概
念的表記特性,也因為其可以配合各地方言之發音,而
有不同之讀法。將不同語系的文字,移殖於另一語系,
是一項語言學上的創舉,日韓兩國的人民在這一方面,
卻做得非常的成功,奠定了後世日韓文化起飛的基礎。
由於漢字本身就是概念,引進漢字也等於引進了無數新
的概念,滋潤了他們的文化。漢字之創造,可說是祖先
們無比智慧的表現,其思維的深度也許早已蘊藏了他們
偉大統一的夢境,與汎用於四海的理想。

    外國人往往誤以為漢字是象形文字,於是堅持中國
文字是一種十分原始、保守、不曾進化的文字。他們對
漢字認識不夠,原不足怪,但是我們自己卻不能有這樣
的誤解,而一心想要拉丁化。事實上,漢字雖淵源於象
形,卻老早就擺脫了象形的造字方式,當西方的屈折語
系發展其表音之記號的同時,東方孤立語系的中國漢字
也進行了他們表音的努力,今天的漢字百分之九十以上
是形聲字,使漢字具有某種程度的表音性格,所以漢字
只能說是形聲文字,不能說是象形文字。中國文字的演
化,選擇了一個截然不同於西方的途徑:「象形→形聲
」,而不走西方「象形→拼音」的路。可知漢字也在進
化,不曾停滯,只是進化的方向和西方不同而已。

    今日中國的語言固為單音節語,其實當漢字創用之
初,中國人本還停留在操「複音語」的型態,故漢字特
色之一的「聲符」,每兼有其未分化前的另一音,如「
使」字從「吏」卻音「史」,甚或因涉及多組複音而有
多種讀音,如台、怡、始、迨等。漢字強化了漢語的單
音節性,而漢字熟語(或稱複合語)可說是單音節語的多
音節化,是先人試圖解決單音節所衍生的同音異字問題
的一項努力。此外,聲調的抑揚頓挫是單音節語的一大
特點,有了聲調的變化,加上熟語的運用,同音異字的
情形雖無法避免,卻可以使之不成其問題。

    除了汎用性以外,漢字的不移性與不變性亦為他種
語文所不及,它有四至八聲音調,所以有美妙的韻律,
它的文型是簡潔的,所以善於綜合的推理。以概念合組
形成新概念的造語力來說,漢字確有其獨到的妙處,漢
字熟語之運用不僅解決了漢字字數不宜再增多的問題,
也使漢字的造語能力大幅度的擴充。在讀音方面可隨便
配合地方音任意改變的漢字,對於字所代表的概念內容
則至為嚴格,正名一直是學習漢字的傳統要求,所謂正
名不外乎是要求正確了解其意思,漢字字體的不變性,
同時也加強了漢字字義的不移性格。紀元前五世紀時的
文字,其文體仍然活在今日一般社會的這一事實,證明
了漢字具有令人驚訝的不移性與時空的超越性。大陸上
簡體漢字的強力推行,是中國文化的一場浩劫,本人應
第八屆河洛文化國際研討會之邀,所提交的論文<推翻
舊說談姓源>,經河南人民出版社連同他人作品彙集成
冊取名<河洛文化與姓氏文化>,其有關於、邡、
鄔、槁、、蹢、跱等字眼,竟遭刪去或空
白處理,大陸人研讀古文的能力已亮起了紅燈。

    漢字孕育於六千年前,今日一般人均以為上古人造
字的步驟是「模擬其形,作圖於後」,我的研究卻是先
有了「圖騰旌畫」,而後才依這些旌畫的形狀像甚麼,
才拿來作甚麼字用。例如:蚎同、與同,「日月」
音叶女媧,倒裝為愚魯、月日、曰若及日語謂「曰若」
的「(a no)」,閩南語「曰若(ㄏㄧㄣ ㄌㄜ)
」、閩北語「曰若(ㄏㄧ ㄋㄛ)」的「曰」皆音近
閩南語「魚(ㄏㄧv)」、日本語「日」的訓讀「(hi)
」,故曰、日本同出一源,其他例子不勝枚舉,詳見拙
著<「龍文」釋例>一文。漢字之造字到了某一程度之後
就已停頓下來,漢字熟語乃應運而生。漢字熟語可以說
是單音節語的複音節化,在漢語由複音語簡化成單音節
語的同時,熟語的應用即與複音的簡化交互進行。

    漢字形成之後,帶來的是中原文化的突飛猛進,至
周代末期的春秋戰國時代,中國的思想文化可以說已達
到了百家爭鳴的境界,在這一時期作為思想媒介的漢字
也隨之擴張其語文的領域,文字字數之增加與概念之創
新並駕齊驅,當時造字仍在進行,有思想的人各自創造
自己的新漢字,來表達在這一時期自己所思索出來的新
概念。漢字享受了一段自由創新的空氣,這一自由帶給
漢字有個充分的成長。漢字的數目,依東漢許慎所編之
最古的字典<說文解字>,已達9353字(其中同字異體字
1160字)之多,這一段漢字最具活力的時期,也是中國
思想文化最燦爛的時期,自漢字的造字至大漢帝國之成
立,其間不過一千四百年左右。不管原因為何,漢字在
秦漢時代其生長雖然並未完全停止,顯然已趨向停滯,
創新的概念與文字再也沒有產生。

    漢字常被人指責的一點是字數太多,或云這是表意
文字一字一概念的必然歸趨,其實並不然。<康熙字典>
所收容的漢字多達四萬二千一百七十四字,但此四萬多
的漢字,真正被一般所使用者並不見得有那麼多,其與
英國牛津英文字典所收容之30萬字相較,更是小巫見大
巫。到底現在實際上被使用的漢字有多少個?粗略的推
斷為一萬字左右。1932年國民政府所出版之<國語常用
字彙>藏字約九千字,而此九千字之中還有許多是不常
用的。一個英國大學程度的學生,所須具備的英文單字
數,據估計為四萬至五萬字之多,比中國學生所須具備
之漢字曰五千字多了十倍。據教師們的看法,日常生活
上所使用之漢字不過為四千字左右,也就是說如果認識
了四千個漢字,日常生活、工作都不會發生問題。

    可能因為受限於文字書寫工具,那今人難以想像的
極度不方便,也許漢字自始就已與口語有所區別,不管
原因為何,漢文之逐步走向沒有口語化是一事實,而且
這一文體與語言分離的現象,竟持續了二千餘年之久。
文言化使「文」與「言」分離,離開語言的文章也等於
遠離民眾,無法深入民間,亦即貴族化。演變所至,漢
字不但沒有走向庶民化,反而被捧向艱澀化、權威化的
道路。白話文運動是成功了,因為當時的中國處在外患
之下,對民族存亡業已產生一股巨大的危機感。雖說自
元朝以來的戲曲、小說作家,即已紛紛努力於白話文學
的創作,白話文體有待解決的問題仍然不少,例如文白
間語辭的流變、方言的消納之用字的商榷等。

    依日本之經驗,同為文字標示的交通標誌,以漢字
表示者比以英文或以日文之假名標示者更具效果,尤其
在車速達到八十公里的高速路上,以羅馬字標記的地名
幾乎無法及時判讀,假名次之,漢字最優。東大工學部
渡邊茂教授做了一個實驗,並得了一驚人的結果,識別
一個漢字所需要的時間,竟只要一千分之一秒。如單以
情報傳遞的量與速度來看,漢字顯然凌駕了和字、韓字
、英文與數字,到現在為止尚無任何表記能出其右者。
自從電腦問世並被人們廣汎使用以來,繁體漢字的筆劃
數不但不再為人所詬病,反而成為其無可比擬的優點,
改用簡體漢字的中共,是否意識到這一點了呢(中國人
馬虎的習性若不徹底悔改,必然要落於人後)?黃天麟
以為漢字的倣自然界各種聲音不很逼真,這其實冤枉了
漢字,其原因出在古今語音之流變,不相信的話可以用
閩南語讀讀看!隨著日本之興起,尤其是戰後日本經建
的成功與科技之發展,加上韓國、香港、新加坡、臺灣
在經濟方面相繼起飛之後,人們對漢字似乎又開始有了
新的評價了。日本語文的表達能力,被冠以「無敵」的
至高評價(按:全面推行諺文的韓國,尚未受阻於重大
難題者,以其語彙中的單音節語佔有相當高之比例也,
然對烏拉阿爾泰語系的韓語而言,實乃長久以來漢文化
薰陶所致),中文其實有可能取其美譽而代之,惟大前
題是須恢復使用繁體漢字與注音符號,並且加入方言的
音素(例如万、兀二音)。終有一天漢字會成為世界性的
文字,在英語系國家驚覺其即將知識爆炸之後。

arrow
arrow
    全站熱搜

    潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()